- Что это ты там бормочешь? - спросил Шалтай, впервые прямо взглянув на нее. - Скажи-ка мне лучше, как тебя зовут и зачем ты сюда явилась.
- Меня зовут Алиса, а...
- Какое глупое имя, - нетерпеливо прервал ее Шалтай-Болтай. - Что оно значит?
- Разве имя должно что-то значить? - проговорила Алиса с сомнением.
- Конечно, должно, - ответил Шалтай-Болтай и фыркнул. - Возьмем, к примеру, мое имя. Оно выражает мою суть! Замечательную и чудесную суть! А с таким именем, как у тебя, ты можешь оказаться чем угодно... Ну, просто чем угодно!
Льюис Кэррол. "Алиса в Зазеркалье", гл.6.
АЛИСА: Алиса.
ФИМА: Ка-ак?
АЛИСА: А что, мы разве встречались?
ФИМА: Да нет, просто имя редкое. "Алиса в стране чудес"...
ЮЛЯ: Имя как имя...
"Гостья из будущего", 3 серия.
Имя, в середине восьмидесятых так озадачившее Фиму, в наше время получило столь широкое распространение, что вряд ли его можно отнести к разряду редких даже в русскоязычной среде.
Что же оно означает и какова его история?
В общих чертах: женское имя Алиса (англ. Alice, франц. Alice, Alix, Alais, исп. Alicia, польск. Alicja) является сокращенной формой имени Adelaide, в свою очередь представляющего собой французский вариант древнегерманского имени Adalheid (Adelheid, Adelheidis). Это сложное слово включает два корня: adal (благородный, знатный) и heid (вид, тип, образ). Таким образом, имя Adalheid означает не что иное, как 'благородная видом', 'благородная происхождением', или же просто 'благородство'. Такое же значение, с определенной эмоциональной окраской, можно признать и за именем Алиса (но уж во всяком случае не стоит переводить его как 'малышка', по примеру некоторых не слишком добросовестных сайтов и журналов). Существуют гипотезы о связи имени Алиса с греческим женским именем Каллиста, или с греческим же словом aletheia ('истина'), но эти точки зрения представляются уже скорее попыткой интерпретации, нежели этимологической реконструкцией.
Известны несколько святых, носивших имя Аделаида; из них по меньшей мере две почитаемы также и под именем Алисы - св. Аделаида (Алиса), аббатисса монастыря в Виллихе (960 - 1015, ее память в Католической Церкви совершается 5 февраля), и св. Алиса из Шаербек [недалеко от Брюсселя] (1215 - 1250, память 12 июня), монахиня цистерцианского ордена, поступившая в монастырь в возрасте семи лет и прославившаяся подвижнической жизнью, полной болезней и страданий, которые она жертвовала ради спасения душ в чистилище. Потеряв зрение и будучи парализована, святая Алиса имела глубокий мистический опыт общения со Христом, черпая особое утешение в таинстве Евхаристии.
Пожалуй, наиболее известна святая императрица Аделаида (931-999), жена императора Оттона I Великого. Оставшись вдовой после своего первого брака с королем Италии Лотарем, она вторично вышла замуж за Оттона I и вместе с ним была коронована папой Иоанном XII, а после кончины мужа дважды принимала регентство при своем малолетнем сыне Оттоне II и внуке Оттоне III. Св. Аделаида прославилась своей мудростью в государственных делах и милосердием к больным; она принимала активное участие в Клюнийской реформе бенедиктинского ордена, а в конце жизни поступила в основанный ею самой бенедиктинский монастырь. Ее память совершается 16 декабря.
Имя Алиса приобретает особую популярность в Англии в XIX веке; этим именем звалась жена короля Вильгельма IV, а чуть позже - Алиса Мод Мари (1843-1878), великая герцогиня Гессенская, вторая дочь королевы Виктории и принца Альберта. Она состояла в браке с великим герцогом Людвигом IV Гессенским, была очень образована и исполнена духа благотворительности; в 1867 году она учредила Общество Алисы (Alice-Verein) для ухода за ранеными, и другое общество с тем же названием для содействия женскому образованию. Умерла герцогиня Алиса в возрасте 35 лет (так же, как и св. Алиса из Шаербек) от дифтерита.
Безусловно, самая известная в мире Алиса - это героиня сказок Льюиса Кэррола "Алиса в стране чудес" и "Алиса в Зазеркалье". Прототипом для нее стала дочь друга Кэррола Алиса Лидделл. Кэррол вообще любил это имя; помимо Лидделл у него были и другие знакомые девочки Алисы. Тему имени Алисы Кэррол неоднократно обыгрывает в "Алисе в Зазеркалье": помимо эпизода, вынесенного в эпиграф, можно привести еще описание встреч Алисы с Комаром и Ланью в 3 главе:
Алиса задумалась, между тем как Комар развлекался, кружа вокруг ее головы. Наконец, он уселся на ветку и пропищал:
- Хочешь потерять свое имя?
- Нет, - испугалась Алиса. - Конечно, не хочу!
- И зря, - сказал Комар небрежно. - Подумай, как это было бы удобно! Скажем, возвращаешься ты домой, а никто не знает, как тебя зовут. Захочет гувернантка позвать тебя на урок, крикнет: "Идите сюда..." - и остановится. Имя-то она забыла. А ты, конечно, не пойдешь - ведь неизвестно, кого она звала!
- Это мне не поможет, - возразила Алиса. - Даже если она забудет мое имя, она всегда может сказать: "Послушайте, милочка...".
- Но ведь ты не Милочка, - перебил ее Комар. - Ты и не будешь слушать! Хорошенькая вышла шутка, правда? Жаль, что не ты ее придумала!
- Что это вы все время предлагаете мне свои шутки? - спросила Алиса. - Эта, например, вам совсем не удалась!
...
Вскоре она вышла на полянку, за которой чернел лес. Он был гораздо мрачнее того, откуда она вышла, и Алиса немножко струсила. Все же, поразмыслив, она решила идти вперед.
- Не возвращаться же мне назад! - сказала она про себя. - Другого пути на восьмую линию нет.
- Это, верно, тот самый лес, - размышляла она, - где нет никаких имен и названий. Интересно, неужели я тоже потеряю свое имя? Мне бы этого не хотелось! Если я останусь без имени, мне тотчас дадут другое, и наверняка какое-нибудь ужасное! А я примусь разыскивать того, кто подобрал мое старое имя. Вот будет смешно! Дам объявление в газету, будто я потеряла собаку: "Потеряно имя по кличке...", тут, конечно, будет пропуск... "На шее медный ошейник". И всех, кого ни встречу, буду окликать: "Алиса!" - вдруг кто-нибудь отзовется. Только вряд ли... Разве что по глупости...
....
- Как тебя зовут? - спросила Лань.
У нее был мягкий и нежный голос.
- Если б я только знала! - подумала бедная Алиса.
Вслух она грустно промолвила:
- Пока никак...
- Постарайся вспомнить, - сказала Лань. - Так нельзя...
Алиса постаралась, но все было бесполезно.
- Скажите, а как вас зовут? - робко спросила она. - Вдруг это мне поможет...
- Отойдем немного, - сказала Лань. - Здесь мне не вспомнить...
Алиса нежно обняла Лань за мягкую шею, и они вместе пошли через лес. Наконец, они вышли на другую поляну; Лань взвилась в воздух и сбросила с себя руку Алисы.
- Я Лань! - закричала она радостно. - А ты - человечий детеныш!
Тут в ее прекрасных карих глазах мелькнула тревога, и она умчалась прочь.
Алиса долго смотрела ей вслед; слезы навертывались ей на глаза при мысли, что она так внезапно потеряла свою милую спутницу.
- Ну, что ж, - сказала она, наконец. - Зато теперь я знаю, как меня зовут. И то хорошо... Алиса... Алиса... Больше уж ни за что не забуду...
"Алиса в Зазеркалье", гл. 3 (пер. Н. Демуровой)
Льюис Кэррол в своих сказках описывал выдуманные приключения вполне реальной девочки, которая затем становилась и первой слушательницей этих историй. Наша Алиса Селезнева также обязана своим именем конкретной Алисе - дочери Кира Булычева.
В "Гостье из будущего" это имя звучит 109 раз (126, если считать изложение содержания предыдущих серий). Первый раз его произносит дедушка Павел на 16-ой минуте второй серии (в уменьшительной форме: А где Ваша Алисочка?), а последний раз - Фима Королев на 58-ой минуте пятой серии (Алиса, а обо мне ты забыла?). Интересно, что чаще всего имя Алисы произносит не кто иной, как космический пират Весельчак У.