И я туда же. Впечатления от фильма "Мастер и Маргарита" (2024)

Feb 05, 2024 11:34

Мастер и Маргарита.
Первые рецензии на этот фильм, которые я прочитала, вышли за пару-тройку дней до официальной премьеры, все они были размещены на сайтах настоящих интернет-изданий, подписаны настоящими кинокритиками (по крайней мере, так было указано), и радостно сообщали, что вот он! Наконец-то на наши экраны вышел абсолютный шедевр, а те, кому он не понравился, просто заржавевшие ретрограды, молящиеся на фото Сталина, и совершенно ничего не понимающие в настоящих шедеврах.
Мне в этих рецензиях сразу не понравилась излишняя воинственность и неприкрытое оскорбление сериала Бортко (в котором, конечно, есть промахи, но откровенно удачных моментов в разы больше).
Следующие рецензии были писаны непрофессионалами в ЖЖ и на Пикабу, уже после премьеры, и варьировались от жестко-негативных, до скучающе-рутинных (ну снова фонд кино выпустил Г., в первый раз что ли?).
Естественно, я решила составить своё мнение, не зависящее ни от кого, и вчера мне представилась такая возможность.
Итак, во-первых, я совершенно не фанат первоисточника, хотя и с удовольствием смотрела обе его экранизации (Карры и Бортко), в обеих было много хорошего, но книга, как это часто бывает, обходила их на сто очков вперёд. Режиссер Локшин решил сразу отделиться от первоисточника, указав, что его творение - интерпретация, а не экранизация. Хорошо, интерпретация, так интерпретация, переосмысление... или пародия! Точно! Это слово мне сразу помогло вспомнить, что именно мне напомнил этот фильм. В моем детстве к новому году показывали дурацкие мюзиклы по мотивам различных культовых фильмов с дурацкими шуточками, песенками и неизменными Сердючкой и Киркоровым. Можно было бы сравнить с недавно вышедшим "Иван Васильевич меняет всё", но я его не смотрела (к сожалению для этой рецензии). Так вот, в этих мюзиклах часто между шуточками и песенками впихивали самые яркие эпизоды из первоисточника, знаковые фразочки, символы, иногда мелькали актеры оригинала. Всё это впихивалось зачастую без привязки к основному сюжету, просто по фану. Вот в "МиМ" ровно та же история, как говорится: "я надену всё лучшее сразу" - вот вам в самом начале, очень мощная фраза невидимой Маргариты о тёте, которая стала злая (только в спокойной интонации Снигирь так и сквозит безразличное "ну стала и стала"); вот Понтий Пилат, умывающий руки... дважды... в самом начале допроса Иешуа; вот таинственный незнакомец, включившийся в беседу Берлиоза и Бездомного на Патриарших, кривляющийся и прихихикивающий, невнятно бормочущий, так что вопрос Бездомного о посещении незнакомцем дурдома выглядит очень даже логичным... И так во всём: Маргарита с желтыми цветами... посреди сотенного шествия людей с желтыми цветами; Мастер, который придумывает роман про Сатану и его свиту, взятую частично из "Оно", частично из "Пилы". Так и тянет сказать ему: "...ты вор. Но ты лучше других, ты честно сочиняешь чужое" , хотя это уже из другого фильма.
И все равно, я могла бы всё это простить фильму и тоже написать что-то из разряда "очередная неудачная картина, одной больше, одной меньше". Простила б я и откровенно скучных и бесцветных Мастера и Маргариту, и Воланда, который ведёт себя, как Коровьев, и Коровьева, который ведёт себя как Пеннивайз, и блюющего Лиходеева, и Берлиоза, тридцать секунд лежащего на путях в ожидании трамвая... Но одного я простить не могу, авторы потеряли то самое главное, то что запоминается больше всего в романе при самом первом прочтении. Это никакая не великая любовь Мастера и Маргариты, не сатира над СССР, и уж тем более не история Ершалаима... Эти чёртовы бракоделы выкинули все шуточки Бегемота! Его роль урезана до самых ушей! Он совершенно не обаятельно пробурчал две-три самые известные фразы и всё! Не думала, что это когда-либо скажу, но ростовая кукла в сериале Бортко гораздо лучшее прочтение Бегемота, нежели вот это.
В общем, получилась лютая мешанина, на которую откровенно жалко потраченного времени. Подделка всегда неприятна теми самыми чертами, что пленяют в оригинале, вот что.

П.С. среди хвалительных рецензий одним из достоинств фильма было указано, что он не едет по старым рельсам, и начинается не с "уже набившей оскомину" встречи на Патриарших, а с момента разгрома Маргаритой квартиры критика Латунского. Но тут тоже получилось не особо. Если в первых экранизациях Маргарита вершила месть, дьявольски хохоча, то в пародии 2024 года, Маргарита усиленно пыхтит. То есть просто пыхтит на всю квартиру, и больше ничего... Не знаю, как кинокритиков, но меня такое начало очень рассмешило.

про кино, физик-нефилолог, обзор

Previous post Next post
Up