Jan 31, 2012 17:04
В дружественном журнале увидел критику программы "Полиглот". Ну как критику, скорее претензии. Их две -
нельзя выучить язык за 16-ть часов, у преподавателя плохое произношение. М.б. есть еще, я не смотрел все комментарии, возможно претензий больше. Основная масса комментирующих согласна - не смотрели, но одобрям-с.
Но почему-то только несколько человек написали что автор программы не ставит перед собой задачу научить людей языку за 16-ть часов. На мой взгляд это совершенно очевидно, в смысле что нельзя, ну что и не ставит...
Есть какое-то лукавство в этой претензии.
Я посмотрел только первый выпуск и начал записывать программы. Не знаю буду ли пользоваться, но пусть висят - хуже не будет.
Мой опыт изучения языка весьма разнообразен. В школе, что предопределило дальнейшее изучение, а затем и в институте я занимался немецким. Тогда казалось что немного понимаю, но когда в середине 90-х оказался в Германии, единственное что я смог сказать немцу на автостоянке - шпрехензидойч?, он ответил натюрлих, на этом наша беседа закончилась.Время проведенное в классах, где учили немецкому, было потрачено впустую.
Годом позже мне понадобилось в Ирландию и мой товарищ (преподаватель английского) предложил мне пройти двухнедельный курс языка "Интенсив". Я поддался, понимая, что никакой язык я не выучу, но смогу объясниться в городе - кафе, такси, магазины...
Так и случилось - мои микроскопические знания дали мне возможность чувствовать себя в город более-менее свободным, я заказывал клфе, ездил на такси, делал покупки в магазинах и даже спрашивал как пройти и где ВЦ. На этом мое знакомство с английским языком закончилось - просто нужды не было, поэтому я и не пошел учиться дальше.
В середине 00-х мне пришлось учить сербскохорватский, в силу того что я женился на сербке.
Сначала казалось что и учить-то нечего - так много похожего. Но очень быстро стало понятно что это совсем не так - учить надо как любой дугой иностранный язык.
Я пошел по пути, которым прошла уже моя жена - она учила русский на слух, т.е. начала сразу говорить.
Жена моя потом закончила московский ВУЗ и говорит сейчас по-русски без акцента, на мой взгляд даже лучше чем многие носители.
Никакого стеснения у меня не было, но я почему-то не мог говорить, читать мог и даже что-то понимал, но говорить не получалось.
Прорвало меня неожиданно - однажды, при отлете из Сербии, возникли проблемы с сотрудником аэропорта.И вот тут меня неожиданно понесло - я начал ругаться с ним на сербском языке. С тех пор я начал говорить по-сербски. Мне, конечно, в каком-то смысле проще - я в среде. Хотя в нашей семье мы говорим только по-русски, детям запрещено говорить между собой по-сербски(они говорят на обоих языках и учат английский). Иногда мне говорят что у меня хорошее знание сербского языка, но я знаю что это не так. Людей вводит в заблуждение произношение - я учил язык на слух и поэтому говорю так, как слышу, без акцентных искажений. Мне очень не хватает палитры языка, такой, как в моем русском - я говорю на примитивном языке, словарный запас невелик. Но я в процессе...
Вернусь к критике/претензиям автора "Полиглота" - язык выучить за 16, 18, 20, 48, 56, 89 часов нельзя.
Нельзя научить вообще чему-то дельному за такое короткое время.
Язык можно выучить только на практике, а дальше его можно и нужно совершенствовать и совершенствовать... Но!
Но для многих людей такая программа может стать очень хорошим стимулом к дальнейшему обучению.
Уйдет страх, появится мотивация и вперед...
ПС
Однажды я вел курсы иконописи для детей. У меня не было цели выучить их на иконописцев, но у меня была возможность познакомить из с иконой, научить их понимать язык иконописи. Что я и старался делать.
Такие мысли.
люди,
язык,
сеть