Вторая неделя занятий по китайскому языку. Впечатления? Нууу…… если коротко - давно я не чувствовала себя такой глупой. Не глупо, а именно глупой, большая разница (хотя в глупом положении я, действительно, постоянно оказываюсь, но это можно пережить). То ли потому что я давно ничего нового не изучала, то ли мозги и раньше были не Бог весть какие резвые, то ли потому, что пмс, но туплю я знатно, иногда просто восхитительно туплю.
Кстати любопытное заметила, из серии - как работает мой мозг: вот он настроился на восприятие новой информации (вообще новой, совсем новой, ни на что не похожей новой) и поэтому то, что ему УЖЕ известно и знакомо, он не воспринимает! Это очень интересно - редко же выдается возможность посмотреть незамутненным знанием сознанием на знакомые вещи :). Серьезно, это любопытнейшее чувство ))).
А как туплю? Феерически!
Ну, к примеру, на первом занятии разучиваем правила чтения (пиньин, конечно, до иероглифов мне еще копать и копать, а жаль, мне хочется). И вот мне девочка (преподаватель) пишет и затем читает: bo, po. И она так это произносит, что я вообще, ну вот совсем не слышу разницу (она и правда весьма незначительная, но не об этом речь). И я ей говорю - не слышу, мол, повторите. И мы повторяем еще и еще. Она и так и эдак мне объясняет («ну вот смотри, это «bооо», тут палочка вверх, а это «pоооо», палочка вниз»).
Серьезно, до меня только дома дошло, что речь шла о «б» и «п»…. а на занятии я смотрела на написанные буквы, как на рисунок (как сейчас смотрю на иероглиф). Про себя в мыслях говорила, ок, запоминаем, если хвостик у этой закорлючки вниз, то - пооо ))))))).
Смешно, да.
Или вот на другом занятии меня ровно так же переклинило на слове country. Вижу слово - как рисунок, как набор символов, даже произношу, но в голове нет ни малейшего узнавания (а потому, что голова не переключилась на английский. Так странно, особенно если вспомнить, что преподавание на английском ;)).
После первого занятия голова была - пустая-пустая (но от этого почему-то совсем не легкая ))). Ехала домой и внутри, кажется, вообще не было ни одной мысли.
А еще у меня от китайского болит горло! Серьезно, видно внутри там что-то непривычное напрягается и потом прямо болит, не сильно, но чувствительно.
При всем этом не могу сказать, что сложно. Хотя мне - сложно, просто потому, что запоминать тяжело (память хуже, чем хотелось бы). И ведь действительно, все новое. Вот если сесть за итальянский, например, там знакомая ритмика, слова некоторые знакомые, он тебе почти как родной вообще ))). А здесь не за что зацепиться. Учишь все с чистого листа.
Не знаю почему так получилось, но я занимаюсь тет-а-тет с преподавателем. Это прекрасно и эффективно, но я в недоумении. Потому что группа у них есть, начинающие, ходят на одно со мной время, сидят в кабинете напротив, группа не переполнена, но я не с ними. Нет, я рада, но не понятно.
А рада, потому что ну вот они вроде бы все классные там, очень дружелюбные и разговорчивые, но я себя среди них представляю и понимаю, что уже к середине каждого занятия у меня внутри бы начинали перегорать и лопаться лампочки и другие предохранители. Все потому, что интроверт в незнакомой компании. Ну и плюс английский, конечно.
О, вчера встретила коллегу студента с теми же проблемами в общении :).
Там у нас в школе есть уголок для отдыха с прекрасным видом на Jingan tample с высоты пятнадцатого этажа. Там же столик с чаем и кофе. Понятно, что в перерыв там обязательно кто-то толчется. Мой кабинет к этому замечательному месту ближайший и обычно я успеваю выскочить, набрать себе воды, чуть-чуть полюбоваться качающимися колокольчиками на храме и сбежать, пока никто не пришел. В тот раз я замешкалась и в комнату вошел парень. Среднего роста, в очках, руки не знает куда деть. А у этих европейцев принято не молчать в таких ситуациях, тут уместен (если не обязателен!) такой себе small talk. И я прямо вижу, как он напрягся, сочиняя, что бы такого сказать. Я сориентировалась первая - оригинально восхитилась прекрасным видом за окном. Дальше мы поговорили о погоде и плохом сегодняшнем воздухе. И это, было очевидно, ему тоже давалось не просто. У него на лице читалась плохо скрываемая досада от того, что он тут внезапно не один. Я поспешила сбежать.
Тот самый вид (сильный смог!):
И еще вставать по утрам совершенно мучительно (6:30! 6:30!!!!). И я вроде бы очень хочу выучить китайский, но, честно, не представляю, что это вообще возможно и хочу, чтобы декабрь поскорее закончился, потому что все вместе это трудно.
И нет, я не считаю, что если человек «сам этого хотел», то он теряет возможность на «это» жаловаться. Вообще не связанные вещи.