(no subject)

Aug 23, 2013 18:50

Английский драматург и сценарист Гарольд Пинтер («Оскар» за фильмы «Измена» и «Женщина французского лейтенанта») для создания образности учит студентов использовать в своих сценариях неполные предложения

У каждого сценариста есть свои литературные привычки, которые развивались у них годами и порой уходят корнями в начальную школу. Пинтер считает, что многие из традиционных приемов и правил не так важны, как кажутся, а порой и вовсе могут навредить сценарию.

Своим студентам Гарольд Пинтер говорит, что необходимо уходить от стереотипного представления о том, что предложения обязательно должны быть полными и законченными. Подобные правила актуальны для прозы, но работая со сценарием, автор всегда должен помнить о том, что словарные формулировки и конструкции являются важнейшим визуальным инструментом.

Начинать описания сцен Пинтер предлагает краткими, лаконичными фразами, подобными тем, что он использовал в сценарии к фильму «Женщина французского лейтенанта»: «Анна, читающая книгу», «Сара, сидящая на выступе и смотрящая на волны», «Полуодетая Эрнестина» и др.

Традиционно сцена с Анной должна начинаться так: «Анна читает книгу». По мнению Пинера, разница между двумя вариантами одной и той же фразы очень тонкая, но вместе с тем, определяющая. Образ во второй формулировке размыт. Внимание читателя рассеяно между Анной, книгой и действием - чтением. Пинтер же предлагает заострить внимание на героине, используя вместо глагола отглагольное прилагательное: «Анна, читающая книгу». В данном варианте все внимание читателя сосредоточено только на Анне.

Сам Пинтер очень часто пользуется этой простой, но, на его взгляд, очень действенной техникой. Он утверждает, что она не только делает чтение быстрым и образным, но и помогает верно расставить акценты.
Previous post Next post
Up