День левши

Aug 13, 2012 21:24


Поскольку свое счастье приходится строить, оно почти всегда с недоделками.
Характер у меня золотой, поэтому такой тяжёлый...!!! (с)

Хотел написать ещё на той неделе, а тут и день левши подвернулся…

Ещё на БМ (в других дневниках) писал «... начал пользоваться левой рукой - становлюсь гениальнее?)) Gordon Alf Shamwey

А ведь наверно правда, ведь любой ( Read more... )

ума нима, полезности

Leave a comment

lavlay August 13 2012, 21:20:52 UTC
А меня фиг переучишь.) Я кареглазая правша по гомозиготному признаку.)))

Кстати, у меня нетбук для левши. Гнезда для мыши слева.))

Reply

alf7v August 13 2012, 21:32:42 UTC
Коли буде треба, то й сама навчишься!)

Странно, для 10 % населения выпускать ноут - можно разориться!)))

Reply

lavlay August 13 2012, 21:35:23 UTC
Ага. Если руку отрубить правую...))

Ну, я не знаю, нечаянно они и специательно...))

Ты уже насовсем или еще вернешься внадачу?))

Reply

alf7v August 14 2012, 05:51:50 UTC
на совсем будет в ноябре)) а пока сижу дома, второй день поливает(( сказитися можна

Reply

lavlay August 14 2012, 11:53:29 UTC
Сказиться от того, что поливает или от того, что дома сидишь?))

Reply

alf7v August 14 2012, 12:44:37 UTC
от дождя конечно! последний был 22-го июля, а теперь зарядил. куча планов, а в город не вылезти.

may I ask you? в разговорной речи, ин сайд, используются вспомогательные глаголы is, are, do, и на простые вопросы отвечают, повторяя глагол do

Reply

lavlay August 14 2012, 13:06:24 UTC
Используются, конечно. Только они глотаются. Это целая наука научится их слышать и различать когда и что говорится, но по смыслу речи понимаешь.
На вопросы отвечают по разному, и просто YEP тоже.)) Но если отве развернутый, то да, употребляют. Yes, we are. No, I don't/didn't. Тут уж все от времен зависит. Я до сих пор пользуюсь только простыми формами. Иногда употребляю неосознано посложнее, но только если знаю, что так говорят. а не умышленно применяя сложные конструкции. В общем, курс грамматики мне мало что дал.) Более того, я тебе скажу, зная простейшие формы глаголов можно прекарсно общаться, но очень важно произношение. Муж мой говорит более грамотно по построению, но его никто не понимает. Я говорю упрощенно, но меня понимают.)

Reply

alf7v August 14 2012, 13:18:02 UTC
Thanks a lot.
тут в одном аудиокурсе долго не мог понять почему "have to" означает ещё и "должен", когда есть must, и сочетание "have got" думал вообще ошибка, но потом в самоучителе нашёл, что got тоже синоним....хотя зачем два "имел" подряд - непонятно)))

Reply

lavlay August 14 2012, 13:48:25 UTC
Альфик. Не пытайся понимать каждое слово и выражение. Не старайся переводить дословно. С английским это часто невозможно. Он сам по себе язык строго логичный, что для нас непостижимо в силу семантичности русского языка. Просто старайся подражать произношению и заучивать то, что слышишь, благо все аудиокурсы с переводом идут.
Все оттенки языка в английском передаются через вспомогательные слова, потому одно слово может иметь массу значений именно в связи с другими словами, в контексте предложения. Потому мне немного легче чем моему мужу с английским, я понимаю фразу целостно, интуитивно, не переводя отдельные слова, ему же нужно ЗНАТЬ перевод каждого слова. Тоже самое с чтением.

Reply

lavlay August 14 2012, 13:56:10 UTC
А, да. Я ж хотела тебе еще о "должен". Это именно те формы и синонимы, которые несут в себе смысловую нагрузку. must это всегда очень жесткое слово, оно обозначает - "обязан". Чаще употребляется need или have to, что значит "мне надо, я нуждаюсь сделть что-то.." Тут очень много завязано на культуре. Тут не принято давить и требовать, принято вежливо просить.

Reply


Leave a comment

Up