Об одной рецензии на Смоленскую войну-3

Jun 11, 2024 14:01

Вот еще что хотелось отметить.

Странно от историка слышать argumentum ad verecundiam - это такой вид оспаривания в виде обращения к авторитету, т.е. предложение считать некоторое утверждение корректным лишь потому, что оно сделано авторитетным историком. Знает ли рецензент, что в науке любое авторитетное мнение может быть подвергнуто критике, поскольку errare humanum est?

Так, Казаков пишет относительно перевода из С.Гурского:
"Гэтыя “за чатыры мілі ад месца бітвы” традыцыйна чыталася як чатыры мілі на захад ад Крапівенкі, што робіць і Лобін. Аднак ён ігнаруе важнае назіранне выдатнага знаўцы сярэднявечнай і раннемадэрнай лаціны Марка Яніцкага, які прапануе іншае разуменне гэтага фрагмента: целы маскавітаў запаланілі рэчышча Крапівенкі на працягу 4 міляў яе бегу"

Открываем С.Гурского "В год Господень 1514-й" и читаем: "Sed etiam in fl umine Kopriwna limoso ac riparum preruptarum in quatuor milliariis a loco pugne tantus in illa fuga Moscorum numerus una cum equis submersus est, ut fluminis cursus cadaveribus submersorum impeditus restagnaret, unde nostri, urgente siti, aquam sanguinolentam galeis haurientes potare coacti fuerint".

При всем уважении к пану Мареку - где здесь "на протяжении четырех миль ее течения"??? Я здесь вижу "в четырех милях от места боя". Поправьте меня, если я не прав - так же переводит этот фрагмент и А. Жлутка (Arche. 2014. № 12. С.476). И тогда А. Казаков, соавтор публикации, с ним был согласен.

Или вот отсылка к еще одному авторитету: "Не будучы спецыялістам па гісторыі дыпламатыі, ацэнку зместу гэтай часткі кнігі я пакіну іншым. Адзначу толькі, што аўтар працягвае настойваць на старой выснове: бітва пад Оршай не адыграла ніякай ролі ў пазіцыі імператара Максіміліяна I адносна саюзу з Масковіяй, інтарэс да якога быў ім страчаны яшчэ раней. Гэты тэзіс ужо крытыкаваўся такім знаўцам прадмета, як Геронім Граля. Між іншым, ён адзначае, што аршанская перамога і звязаная з ёй прапагандысцкая кампанія мелі вялікае значэнне для ходу Венскага кангрэса 1515 г., які “канчаткова пахаваў ідэю аб’яднання ворагаў Жыгімонта I пад эгідай Вены і Масквы”".

Одно из странных мест в рецензии. Целый блок книги остался без критических замечаний
Рецензент пытается оспорить мое мнение о том, что 4 августа 1514 г. фактически был "похоронен" русско-имперский альянс, ссылаясь на авторитетное мнение пана Иеронима Грали (Граля І. Палонныя з-пад Оршы: паміж ягелонскай “прапагандай поспеху” і дзяржаўнымі інтарэсамі Масковіі (1514-1522) // Arche. 2014. № 12).
Между тем в своей книге я-то как раз и полемизирую с паном Иеронимом и этой статьей, привожу хронологию и последовательность событий с момента приезда посла Шнитценпаумера с русским посольством в Империю до момента отказа Василия III в декабре 1514 г. подписывать новый вариант договора.
Если я где-то не прав, так надо аргументированно показать, где и почему. Но как оригинально поступает рецензент - для оспаривания моих тезисов он приводит критикуемую мной ранее статью, вуаля!
Как я уже писал - критик считает, что для оспаривания моего тезиса достаточно просто сослаться на то или иное издание, на того или иного автора.

а где зрада?, orsha anno domini mdxiv, Решил своим долгом обозначить, где перемога?, жизненное

Previous post Next post
Up