Sep 13, 2016 15:41
Из фейсбука от Natalia Rezza:
у чехов есть группа слов, оканчивающихся на "-дло". Свитидло, ходидло -- вот такие. У нас тоже когда-то были такие слова, а потом из них вывалилась буква "д", почти из всех. Посконная и домотканная форма осталась только у самых ключевых слов, вроде "повидло". Или, например, "западло". Остальные постройнели в талии: шило, мыло, светило, грузило. Здесь везде рубят по-праславянски: возидло, стинидло, прадло, умывадло. Машина, то есть, зонтик, бельё и раковина. Или, например, дивадло, зрцадло, седадло и слухадло. Театр, зеркало, сиденье и наушники. Или вот, скажем, клепадло, рыпадло, летадло и черпадло. И микрочерпадло. То есть, дверной молоток, экскаватор, самолёт и насос. И микронасос. Опять же, топидло, чистидло, роспустидло и лепидло. Вешадло, кукадло, заклинадло и проимадло. Крыдло, правидло, садло, жрадло. Не могу остановиться, спасите-помогите. Ну, в общем, вы поняли. Иногда мне кажется, что джудло -- это тоже чешское слово, а никакой не британский актёр.
и вот сегодня мы узнали слово bejbydlo. Бейбыдло, то есть. На слэнге означает ребёнка. Младенца всякого там, грудничка, мимимишечку. Пытливый аналитический ум подсказал: примотали английскому baby родное наше славянское коловратное "-дло", записали, как слышится, и готово. Получилось бейбыдло. Девчонки себе профили в соцсеточках с такими никами заводят, аватарки кокетливые, всё как положено.
будет ли жизнь моя прежней? Сомневаюсь, честно говоря.
Ироническое