Oct 01, 2007 21:13
В новой книге Кука переводчик похоже не читал труды своих предшественников или решил соригинальничать, превратив Уистмена Тупа в Вестмана Блока... Неужели так трудно сохранять в серии сквозные имена перонажей. Пусть переводчикам за этим не хочется следить, но редакторы и прочие корректоры то на что ???
Переводы,
Книжное