Политизированная этимология российского гидронима "Черное море"

Aug 23, 2023 20:53

Существуют несколько версий происхождения названия "Черное море", от совсем "летящих" до весьма приближенных к реальной этимологии этого гидронима. Внесем и мы свои "пять копеек", опираясь на определяющую в средние века и ранее логику возникновения гидронимов, основанную на принятой тогда в "евразийской Ойкумене" цветовой геосимволике. Тем более что в рассматриваемом случае есть значительное влияние "романовской" историографической политики с ее преклонением пред всем "европейским".


Изначально, еще во времена расцвета эллинической культуры, когда и появилось первое известное нам название этого гидронима, сие море сначала назвали "Πόντος Ἄξενος"["Понтос Аксенос"="негостеприимное/враждебное море"]. Правда, потом его переименовали в "Πόντος Εὔξενος"["Понтос Эуксинос"="благодатное/благоприятное море"].


Но уже в средневековье, с приходом в Малую Азию кочевников Турана, название этого моря изменяется на "Karadeniz". Что семантически понималось как "северное море", поскольку в принятой в "евразийской Ойкумене" цветовой геосимволике "черный"[="кара"] цвет соответствовал "Северной" стороне Света. И для жителей Анатолии и всей Малой Азии вполне логично было называть расположенное для них с северной стороны море "Karadeniz"/"Черным/Северным морем".


И уже оттуда средневековые европейцы перенесли в свои языки и карты название моря из буквального перевода тюрского "Karadeniz", то бишь употребляться стало как "Черное море" в различных его переводах.


В то же время, в старинных письменных источниках встречается наименование и "Скифское море", что явно указывало на расположенную со стороны северо-западного/северного и восточного побережья "Скифию"(как "европейскую" и "азиатскую" соответственно) и проживавшие там скифские племена.
И чуть позже оявляется упоминание уже "Руського моря", что очевидно связано с заметным участием в морском судоходстве этого региона представителей "руси"-социума, конфессионально идентифицировавшихся как исповедающих христианство в традиции Руськой Церкви/Руси.
При этом логично предположить, что в "Русском мiре", являвшемся неотъемлимй и органичной частью "евразийской Ойкумены", по логике гидронимики море это называлось "Чермное(Красное) море", что в принятой тогда геосимволике обозначало "южное" его нахождение относительно территории, занимаемой населением. Но с появлением во главе Руссiи/Русского царства европофильского рода Романовых с последовавшим поворотом страны на Запад и формированием соответствующей отечественной историографии - старое географическое название гидронима "Чермное море" в официальном применении было изменено на ненешнее российское название "Черное море". Тем более, что фонетически заимствованный из европейских языков перевод "черное" лишь немного отличался от прежнего русского "чермное".


Такой вот случился в истории и географии нашей страны коленопреклоненный перед Европой казус, что весьма ярко характеризует целеполагание и нравы тогдашней российской управляющей элиты, готовой на любой конфуз, в т.ч. и на географический манкуртизм, лишь бы "одеться в европеской платье"...

конфликтология, социология, "Русский мир", образование, геополитика, Нац.безопасность, стратегия, Российская империя, Запад, клерикализм, проекты, история, "мудрые законодатели", Ближний Восток, Каскад, природа, Россия

Previous post Next post
Up