Не уступая дождю... Вечное для этой минуты.

Oct 06, 2023 22:02

Прекрасное японское стихотворение. Особенно мне нравится его суровый настрой милосердия.
Настоящий шедевр. Иероглифы оставил.
В них тоже какое-то качество видно, хотя ни одного из них не знаю.
И попало оно ко мне в дождь. Супер!!!

Оригинал взят у riani007 в Не уступая дождю...

Стихотворение «Не уступая дождю» написано в 19 веке Миядзава Кэндзи.
Оно было найдено в его тетради после его смерти.

雨(あめ)にも負(ま)けず 風(かぜ)にも負けず

雪(ゆき)にも 夏(なつ)の暑(あつ)さにも負けぬ 丈夫(じょうぶ)な体(からだ)を持(も)ち

欲(よく)はなく けっして怒(おこ)らず いつも静(しず)かに笑(わら)っている



一日(いちにち)に玄米四合(げんまいよんごう)と味噌(みそ)と少(すこ)しの野菜(やさい)を食(た)べ

あらゆることを 自分(じぶん)を勘定(かんじょう)に入(い)れずに よく見聞(みき)きしわかり そして忘(わす)れず

野原(のはら)の松(まつ)の林(はやし)のかげの 小さなかやぶきの小屋(こや)にいて

東(ひがし)に病気(びょうき)の子(こ)どもあれば 行(い)って看病(かんびょう)してやり

西(にし)に疲(つか)れた母(はは)あれば 行ってその稲(いね)の束(たば)を負(お)い

南(みなみ)に死(し)にそうな人あれば 行って「怖(こわ)がらなくてもいい」と言(い)い

北(きた)にケンカや訴訟(そしょう)があれば つまらないからやめろと言い

日照(ひで)りのときは涙(なみだ)を流(なが)し

寒(さむ)さの夏はおろおろ歩(ある)き

みんなにデクノボーと呼(よ)ばれ

ほめられもせず 苦(く)にもされず

そういうものに 私はなりたい

Не уступая дождю, не уступая ветру

И снегу тоже, летней жаре не уступая, крепкий телом,

Без жадности в сердце, никогда не сержусь, всегда тихо улыбаюсь.

В день съедаю 4 чашечки риса, мисо и немного овощей.

Не принимая в расчет себя, внимаю разнообразным вещам и не забываю их после.

Живу в маленькой тростниковой хижине в полях, в тени сосновой рощи.

Если на востоке болеет ребенок, прихожу и ухаживаю за ним.

Если на западе устала женщина-мать, прихожу и взваливаю на спину вязанку риса.

Если на юге человек при смерти - прихожу и говорю ему «Не бойся»

Если на севере ссора или тяжба - говорю «Прекратите, это ерунда».

Во время засухи плачу.

Холодным летом растеряно брожу.

Все зовут меня дураком.

Никто не хвалит, не переживает обо мне.

Таким человеком я хочу стать.

Вдохновение, гениальность, Записки лежа на диване, Япония

Previous post Next post
Up