Важная победа украинских феминисток

Aug 29, 2020 23:00



С одной стороны Украина всеми силами пытается уйти от русского языка, а с другой стороны там недавно приняли новые правила, которые могут серьезно изменить этот самый русский язык. На Украине официально разрешили называть профессии феминитивами.

Это важная победа украинских феминисток.

Феминитивы, это слова женского рода, обозначающие в основном названия профессий и социальных статусов.

Из приказа министерства развития экономики Украины следует, что женщину-инженера можно называть «инженеркой», а врач в юбке может называться «врачихой».

Еще задолго до этого приказа руководство госслужбы Украины по чрезвычайным ситуациям (аналог МЧС) обязало подчиненных использовать такие неологизмы, как «пожарная» и даже «пресс-офицерка».

Конечно же, они это придумали не сами, а пошли по прогрессивному европейскому пути. В Германии феминитивы уже давно используются в деловой переписке, и такие слова, как «авторка» и «блогерка» никого не удивляют. В Испании тоже есть похожие примеры, когда слова переделывают с помощью добавления определённых суффиксов.

Хотя есть примеры, когда феминитивы официально использовались и в русском языке: поэтесса или станочница, учительница. Но таких исключений было мало. А теперь их будет много!

Можно даже поиграть в игру, и многие профессии перевести в женский род: стрелок - стрелялка, хирург-хирургиня, невролог - невролгиня, стоматолог - стомотологиня, менеджер - менеджериня или менеджериха, ну и так далее…

С одной стороны это смешно, а с другой и у нас есть последователи, которые также хотят подобных перемен, например телеведущая и ныне депутат ГД Оксана Пушкина сказала, что также поддерживает использования феминитивов.

Ну, что друзья, готовы к подобным переменам в русском языке?

русский язык, интересные факты, общество

Previous post Next post
Up