Не прошло и года, как я её дочитал

Oct 13, 2012 10:00


Джеймс Джойс - Улисс

Прочитал я её 9 лет назад, в 2012 году и читал почти год. Точнее, как "читал" - продирался с мучениями. Но не пропустил ни одной страницы. Цитирую рецензию: "По замыслу автора, «Улисс» - рассказ об одном дне, прожитом одним обывателем из одного некрупного европейского городка, - вместил в себя всю литературу со всеми ее стилями и техниками письма и выразил все, что искусство способно сказать о человеке."

Кстати, книга содержит нецензурную брань, и это, пожалуй, её единственный плюс.

Очевидно, что возможно создать невероятно эпическое произведение со своим особенным, уникальным миром, объясняя читателю новые явления и понятия, имена и географические объекты путём постепенного их описания в процессе развития сюжета. Не прибегая к словарю. В такой книге комментарии автора или исследователей текста читателю покажутся дополнительной наградой к отличной истории. Именно поэтому так невероятно хороши " Дюна" Герберта, "Властелин Колец" Толкиена и "Песнь льда и пламени" Мартина. И именно поэтому так ужасно плохи "Улисс" Джойса, " Звук и ярость" Фолкнера и " Маятник Фуко" Эко. Последние две я бы посоветовал прочитать для расширения кругозора людям мужественным и упорным. Чтобы узнать, какая в мире фигня бывает. Хотя Фолкнер со своим потоком сознания явно вдохновлялся Джойсом, но у американца есть какая-то история, её можно рассказать, например. Джойс же по уровню фантасмагории - это Булгаков на стероидах, ЛСД и кокаине, но без какой-либо истории в принципе, т.е. сюжета в книге нет, она не для этого написана. Даже "Анна Каренина" лучше, а "Анна Каренина" - это ужасно скучная и бесполезная книга.

"Улисс" - первый поток сознания, достаточно длинный для того, чтобы это произведение считать литературой; будь в нём не 800 страниц большого формата, а 150, никто бы эту ахинею читать не стал (в обычном формате там либо два тома либо 1300 страниц). Следует ли из этого вывод, что совершенно не важно, что там написано вообще? Важно ли, как автор ловко и правдиво передаёт мысли героев, если из этих мыслей ничего не следует? Мне интересно, как думает натренированный разум сверхлогичного Данкана Айдахо. Или как думает хитрый карлик Тирион, младший сын богатейшего правителя Вестероса. Но как думает пьяненький похотливый ирландец? Cпасибо за эту возможность, Джеймс.

Переводчик в комментариях пишет "у Джойса нужно читать не что, а как написано". Тут множество хитровыебанных слов, которые больше нигде не встретишь. Честно. Это, видимо, главное достоинство книги и оно ярко представляет нам мастерство переводчика. И автора, конечно. Но "модношляпый", "лимонножилетный" или "быколюбивая" или ещё какая-нибудь "весёлая" чушь типа "рассукин" не делают писателя хорошим. Человек, хорошо владеющий голосом - далеко не всегда хороший певец. Все эти словечки, изобилие отовсюду надёрганных фактов, множество утомительных перечислений и списков, вкраплений на всевозможных иностранных языках "объясняются" в комментариях. Типа, "что на самом деле хотел сказать автор". Как на уроках литературы в советских школах. "Улисс" - это одна из тех книг, из которой можно выкинуть любое отдельно взятое предложение, и она ничего не потеряет. Совершенно ничего. Можно выкинуть 10 страниц и даже главу. Можно выкинуть пару частей, и книга нисколько не изменится. Потому что это не литература, а полная хуйня. Любое художественное произведение, к которому требуются комментарии, чтобы его правильно понять, отвратительно. Причём не так уж важно, комментарии это автора, редактора или переводчика. Или критика. Потому что автор написал его для себя. Пусть сам и читает. Жизнь слишком коротка для таких книг.

Поэтому мой вердикт: даже не открывайте.

Купить электронную книгу: https://www.litres.ru/dzheyms-dzhoys/uliss/?lfrom=198820044
Купить печатную книгу: https://book24.ru/~wr5ky/

джойс, книги, ирландия, классика

Previous post Next post
Up