Пустые пресс-релизы. Пример от LG / SPN Ogilvy

Jan 18, 2010 13:54


"LG Electronics (LG), [..бла-бла..], обнародовала имена победителей мирового финала Чемпионата по скоростному набору смс LG Mobile World Cup, которыми, преодолев ряд сложнейших испытаний, стали представители команды Южной Кореи - Йонг-хо Бэ (Yeong-ho Bae) 18 лет  и Мок-мин Ха (Mok-min Ha) 17 лет. Используя новейшие аппараты LG, представители Кореи продемонстрировали лучшую скорость и предельную точность в наборе текстовых сообщений, что и позволило им завоевать короны победителей и выиграть $100 000."

Вас не бесят такие "новости"?

1. Какие "сложнейшие испытания"? Набирали SMS под грохот пулеметной стрельбы над ухом? Или сидя на вибростенде? Остается только гадать. Без соответствующего пояснения получилось пустое сотрясение воздуха.

2.  И далее "продемонстрировали лучшую скорость и предельную точность". Ребята, вы о чем? Какая была скорость? Сколько ошибок было сделано при наборе сообщений? Без всего этого еще одно пустословие.

Весь текст, таким образом, содержит 1  интересную цифру - сумму приза и много раз повторенное название бренда. Стоит ли говорить, куда отправляется такой пресс-релиз? А ведь компания заплатит агентству SPN Ogilvy за его написание и "продвижение" (рассылку). Деньги на ветер.

lg, spn ogilvy, PR-работа

Previous post Next post
Up