Новый подход к изучению Библии

Jun 28, 2013 15:43


Для глубокого изучения Священного Писания важен первоисточник, язык, на котором было написано Слово Божие. Зная язык и культурную особенность носителей этого языка, можно избежать грубых ошибок в толковании Библии. Предметом нашего рассуждения и особого внимания будет являться древнегреческий язык, язык Нового Завета.



Любой знающий русский язык и ознакомившись с древнегреческим, без труда может определить близкую схожесть этих двух языков. Схожесть в грамматике, состава слова на приставки, суффиксах, окончания глаголов, падежах бросаются сразу же в глаза.  Как сказал Петр Андреевич Вяземский (поэт, критик) «Язык есть исповедь народа, Его душа и быт родной». А если русский и древнегреческий языки похожи между собой, то народ, его душа и быт должны переплетаться в единое целое. Потому что проявлением культуры народа является его язык,  а в случае, схожести русского и древнегреческого языка, мы можем заключить, что культура древних греков и русских очень похожи, или может быть была одной.
Русский язык во все времена был отмечен одним из лучших языков, позволяющим более точно выразить мысли человека, способным более точно передать информацию. Тому подтверждение высказывания всем нам известных людей, соприкоснувшихся с русским языком вплотную.
«Язык, которым Российская держава великой части света повелевает, по ея могуществу имеет природное изобилие, красоту и силу, чем ни единому европейскому языку не уступает. И для того нет сумнения, чтобы российское слово не могло приведено быть в такое совершенство, каковому в других удивляемся» (Ломоносов М. В).
«Красота, величие, сила и богатство российского языка явствует довольно из книг, в прошлые веки писанных, когда еще не токмо никаких правил для сочинений наши предки не знали, но и о том едва ли думали, что оные есть или могут быть» (Ломоносов М. В.)
«Славяно-российский язык, по свидетельству самих иностранных эстетиков, не уступает ни в мужестве латинскому, ни в плавности греческому, превосходя все европейские: итальянский, французский и испанский, кольми паче немецкий» (Державин Г. Р.).
«Русский язык, насколько я могу судить о нем, является богатейшим из всех европейских наречий и кажется нарочно созданным для выражения тончайших оттенков. Одаренный чудесной сжатостью, соединенный с ясностью, он довольствуется одним словом для передачи мысли, когда другому языку потребовались бы для этого целые фразы» (Проспер Мериме - французский романист и новеллист).
«Карл V, римский император, говаривал, что испанским языком прилично говорить с Богом, французским - с друзьями, немецким - с неприятелем, итальянским - с женским полом. Но если бы он русский знал язык, то конечно к тому бы добавил, что им со всеми говорить пристойно, т.к. нашёл бы в нём и великолепие испанского, и живость французского, и крепость немецкого, и нежность итальянского, и богатство, и сильную изобразительность латинского и греческого языка» (Михаил Васильевич Ломоносов - ученый, литератор, историк, художник).
Как мы все знаем, древнегреческий язык сегодня является мертвым языком в отличие от живого русского языка. И так было угодно Богу, чтобы русский язык просуществовал без основательных изменений до сегодняшнего дня.
Если, действительно, культура, язык, ментальность древних греков и русских имеет одни и те же корни, то и понять, осознать значения слов Нового Завета, написанных на древнегреческом языке, знающему русский язык, не составит особых трудностей. И поможет, на самом деле, найти точное толкование Слова Божия.
Давайте проверим на практике так ли это.
Возьмем для примера одно место из Нового Завета - Евангелие от Иоанна 1:1.
«В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог».
Будем искать значения трех слов: начало, слово, Бог.
1. Начало. Древнегреческое слово «αρχη», обозначающее первое начало, первенцы, власти. Слово АРХИ породило очень большой куст слов. С него начинаются, например, греческие слова: штаб, командование, вождь, глава, руководитель, начальник, мастер, главный врач и т.д. Но как ни странно в русском языке есть слово, похожее и по звучанию и по смыслу: верховожу (управляю, властвую), верховная власть, вершина, верховный правитель. То есть слово «верх». В древности наши предки выговаривали это слово «варх».
2. Слово. Древнегреческое слово «λογος», обозначающее слово, речь, разум, рассудок. Так как в греческом языке слов, начинающихся на «с» по существу его не имелось, то греки в подобных случаях опускали в Пелазгических словах (по истории, греки произошли от народа «Пилазги») первоначальное «с». В этом случае слово «ЛОГОС» должно было звучать «соЛОГОС» то, что сложено, соединено вместе для выделения одного целого. То есть наше русского слово «СЛОЖУ, СЛОГ, УЛОЖУ»
3. Бог. Древнегреческое слово «θεος», обозначающее Бог. В русском языке есть слово, созвучное со словом «ТЕОС» - это ДЕЮ, ДЕЯЛ (соделать). То есть созидать, творить, производить, делать. Кстати в Китае есть религия «ДАОСИЗМ», как раз от слова «ДЕЮ». А также в латинском языке DEI, DEUS = Бог, Создатель, DEA = богиня, DEI = Богородица.

Из всего вышеизложенного мы приходим к следующему заключению:
• Слово «Начало» не имеет на самом деле значение, как первоисточник, с чего все начинается, а более точное его значение будет вышний, верховный, то есть «превыше всего было…»;
• Значение «Слово» обозначает отрезок, из чего слагают предложение.
• Слово «Бог» в значении на русский язык, скорее всего, обозначает Создатель, Деятель, Творец, действующий, действенный Господь.

перевод

Previous post Next post
Up