Дверь в стене - 109

Jun 18, 2012 13:49

Товарищам, принявшимся с неуместной пылкостью и ещё менее уместной вольностью выражений писать комментарии в защиту исконно миндалевидных японских очей очарованья, я бы не советовал тянуть меня за язык во избежание ситуации, в которой я буду вынужден оставить в покое глаза и обратить внимание на какую-нибудь другую особенность национального характера любителей взрезать себе живот, например мы вполне можем исследовать место инцеста в японской культуре, что вряд ли понравится любителям и любительницам аниме, так как кровосмешение по-японски это не совсем то, что сразу же приходит в голову людям, воспитанным в русле европейской культуры, у Японии тут и в самом деле путь особый, так у большинства японцев мужеского пола (по некоторым данным до 80%) имеется опыт сексуального контакта с матерью, что нашло своё выражение в игривом термине "mama love".

Так что давайте уж лучше не будем доводить дело до чуждых нам перверсий, а продолжим разговор "за глаза", поверьте мне, это куда интереснее, так как даёт возможность исследовать проблему культурного доминирования с гораздо большей степенью наглядности.

Глаза в данном случае пример в высшей степени выпуклый, так как строение век глаз является анатомической деталью, отличающей европеида от монголоида. Складка века или double eye lid имеется у "белых" практически поголовно, они на это и внимания-то не обращают, они с этим рождаются, но вот с азиатами, с "серёжами-монголоидами" дело обстоит иначе, у большинства из них этой складки нету.

Это не плохо и не хорошо, это так, как оно есть.

Между прочим, на просторах Азии в процентном отношении дело с пресловутой складкой наилучшим образом обстоит в Китае, там она встречается гораздо чаще, чем у соседей к востоку, очевидно по причине примешиваемой чужой крови как на севере Поднебесной, так и на юге. А вот в Корее и Японии складка века с той или иной степенью отчётливости проявляет себя всего у примерно двадцати процентов населения, другими словами подавляющее большинство корейцев и японцев из всех возможных разрезов глаз имеют разрез самый монголоидный. Это их отличительная особенность. И вот именно Южная Корея и Япония занимают одни из первых мест в списке государств, чьи населенцы чаще всего прибегают к пластическим операциям и самой популярной операцией и там, и там является так называемая операция по "расширению глаз", что на практике означает создание хирургическим путём той самой складки века, на которую любому счастливцу европейцу тратиться не приходится, она ему просто так дана и он, гад, может эти деньги на пиво истратить.

На эффект, который хирургическое вмешательство оказывает на умение строить глазки, можно посмотреть вот здесь. Было так, а стало этак. До операции можно было стрелять одиночными, а после - очередями.

А теперь о том, что от внимания наблюдателей и наблюдательниц ускользает.

Вот есть у нас некая культура. Национальная, само собой. Носители этой культуры имеют некий же ярко выраженный расовый тип. Пусть негроидный. И поскольку их культура национальна, то и стандарты красоты они устанавливают для себя исключительно национальные или, другими словами, канонами физической красоты для них становятся те черты, которые имеются у большинства. Чем "национальнее" тем лучше, тем красивее. И это неизбежно приводит к тому, что красивыми начинают считаться присущие данному народу физические черты, доведённые до абсурда, до карикатурности. Девушка, которой хочется быть красивой, полагает, что губы у неё слишком тонкие и нижнюю следует увеличить, оттянув её круглой деревяшкой. А поскольку красивому пределов нет, то с точки зрения соплеменников девушка тем красивее, чем деревяшка больше. Ну и так далее. Ведь кроме девушек есть ещё и юноши, а кроме губ есть ещё нос, есть глаза, есть цвет кожи и есть волосы, в общем разгуляться есть где.

При этом любой чужак именно с позиции принятых стандартов красоты выглядит мало того, что дурак дураком, но ещё и "как-то не так", он вызывает брезгливость, он то слишком волосатый, то слишком гладкий, слишком белый, слишком жёлтый, слишком большой, слишком маленький, у него другие глаза, другой нос, и там у него тоже какое-то всё другое, то обрезанное слишком сильно, а то необрезанное вообще. Потрогать его и то боязно, а уж законтачиться это как со стыдливым хихиканием кончиком босой ноги ледяную воду попробовать. Аж пупырышки по татуированной коже. "Как с лягушкой".

Сказка ложь-то ложь, да намёк в ней бревном в узком глазу.

А потом - глядь! И лягушка выходит вовсе даже не лягушкой, а хоть и несмеяной, но - царевной. Тут-то и начинается:

- И я хочу! И я хочу!
- Чего ты хочешь, дура?
- Хочу быть как она-а.
- Так она ж лягушка, а ты нет.
- Ну и что с того, что нет, я хочу быть на лягушку похожа.

Вот как вы думаете, по какой причине гейши в Японии белят лица?

Доминирование одной культуры над другой помимо всего прочего означает ещё и желание если и не быть, то хотя бы выглядеть "царевной". И победи "древняя японская культура" в масштабах Земного Шара европейки сегодня красились бы в угольно чёрный цвет, семенили, приседали, пищали бы голосом, делали бы себе пластические операции по устранению дурацкой складки века, укорачивали бы себе нос, а имевшие несчастье родиться с четвёртым номером уменьшали бы себе бюст. "Чем меньше, тем красивее!"

Наблюдаем ли мы всё это в данной нам в ощущениях реальности?

Нет, не наблюдаем. Но зато мы наблюдаем аниме. Аниме, как и было сказано, на древнем японском языке означает анимацию или, выражаясь по-русски, мультяшки. Это то, что движется, крутится, вертится и мельтешит. Одним словом - Дисней. Но кроме того, что показывают на экране, есть ещё и комиксы. В Японии они называются "манга". Появились они в начале ХХ века и были прямым подражанием подсмотренныму у американцев и европейцев обыкновению помещать на задних страницах газет коротенькие рисованные истории. На уровне в лучшем случае газетного разворота вся эта манга в Японии и застряла, и застряла на целые полвека, в течение которых японцам было не до рисования, а было им до построения "Сферы Сопроцветания Великой Восточной Азии".

Однако не то, что с Со-, но даже и просто с -процветанием вышло не очень и Япония оказалась оккупированной. Оккупанты принесли с собою свою культуру. В самом широком смысле. Они принесли с собою не только себя, такими, какими они были, но они принесли язык, на котором они говорили друг с другом, они принесли манеру держаться, они принесли одежду, обувь и головные уборы, они принесли пресловутый chewing gum, сигареты Philip Morris, музыку, которую они играли, пластинки, котороые они слушали, журналы и книги, которые они читали, и вот среди журналов, которые они, полистав, равнодушно бросали под ноги, были и комиксы. Много комиксов, американцы комиксы любят. И именно вот эти послевоенные американские комиксы и дали толчок сложившейся к нашим дням целой индустрии под названием "manga", индустрии, которая сегодня считается чем-то "посконно японским", хотя ничего особо японского там нет, за тем разве исключением, что, как гласит популярная печальная шутка, "Япония свела на мангу свои леса".

"Крёстным отцом" жанра манга стал упомянутый повыше Осаму Тецука. Не все, правда, знают, каким образом он добился известности. А между тем популярность Тецуки самым прямым образом связана с популярностью манги, а популярным Тецука стал после того, как в 1947 году, на втором году американской оккупации, в возрасте восемнадцати лет (он был очень способным художником и, что куда важнее, он был очень сообразительным молодым человеком, да к тому же обладателем того, что называется "деловой жилкой") им была создана рисованная версия стивенсоновского "Острова сокровищ" под японским названием "Новый остров сокровищ", абсолютно ничем не отличимая от любого американского комикса тогдашних лет, не говоря уж о том, что главный герой тецуковской версии носил самое японское из всех японских имён - Пит, при том, что на японца он не был похож ни капельки.

Свой "Новый остров сокровищ" Тецука на свой же страх и риск предложил издателю, а тот, страх и риск презрев, сократил творение гения аниме до 192 страниц и издал. Успех был подобен взрыву атомной бомбы, "Новый остров сокровищ" разошёлся тиражом в 400 000 экз. Школьники японских младших классов, которые учились по одобренным оккупантами учебникам, алкали приключений и сокровищ. Так родилось то аниме, которое вы знаете. По секрету вам скажу, что Тецука никогда не скрывал, что похожие на плошки глаза своих героев он позаимствовал у японца по имени Микки Маус.

То же самое касается и много другого из того, что почитается в мире в качестве японской культуры.

Великому множеству "русскоговорящих" очень хорошо известна эта вот песенка:

image Click to view



Пели её сёстры близняшки Эми и Юми Ито, очень популярные в шестидесятые годы и известные как The Peanuts (по-японски это звучало как Za Pinattsu). Песенка называлась Koi No Bacansu и была она слегка изменённой версией тогдашнего же хита Переса Прадо Tico Tico.

Какие забавные арахисовые орешки.

Не очень понятно, правда, что во всём этом японского. Кроме сестричек, конечно. Но то, что они поют это не Япония, как и инструменты, на которых им аккомпанируют на сямисэн не похожи вообще никак.

А вот вам более современное переложение темы "у моря, у синего моря":

image Click to view



Япония? Говорят, что да.

Нравится? Японцам, говорят, нравится, а это в культуре самое главное.

А японское bacansu в названии песни это культурно позаимствованное японцами понятие, поинтересуйтесь этимологией происхождения слов "отпуск" или "каникулы" в некоторых европейских языках.

Вот тут можете ознакомиться с образчиками того, что в самобытной Японии называется Engrish. Лично мне больше всего понравилось как называют в Японии мороженное - "аису куриму". Да и мотоцикл по-японски тоже неплох, от "байку" до баек один только шаг.

Г.А.
Previous post Next post
Up