Гоголь о церковных чтецах

Jan 22, 2017 00:17


О том, какие бывают чтецы в наших храмах, писал еще Н.В. Гоголь. Правда сделал он это завуалировано. Так в своей поэме «Мертвые души», рассказывая про слугу Петрушку, написал следующее:

«…имел даже благородное побуждение к просвещению, то есть чтению книг, содержанием которых не затруднялся: ему было совершенно все равно, похождение ли влюбленного героя, просто букварь или молитвенник, - он всё читал с равным вниманием; если бы ему подвернули химию, он и от нее бы не отказался. Ему нравилось не то, о чем читал он, но больше самое чтение, или, лучше сказать, процесс самого чтения, что вот-де из букв вечно выходит какое-нибудь слово, которое иной раз черт знает что и значит».

Раньше меня удивляло, почему наши чтецы, когда даешь им почитать текст на русском языке, они читают его с большим трудом и предпочитают все-таки читать на привычном для них церковнославянском. Ведь, казалось бы, так хорошо, когда понятно о чем читаешь, а не просто складываешь буквы в слога и слова. Но на самом деле срабатывает эффект Струпа ...

Жизнь церковная, Мои раздумья, Приход, Церковнославянский язык, Литература

Previous post Next post
Up