Спор о дефинициях (определениях) - всегда один из самых важных. Кто формирует определения - тот формирует мировоззрение, закладывает основы понятийного аппарата, системы ценностей и картины мира. Ради того, чтобы утвердить свои определения, зачастую начинают войны
(
Read more... )
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Примерно, как происхождение слова "сволочь", которым называли умершего на этапе каторжника. Шли каторжане пешком и долго. Умирали по дороге. И их оттаскивали (сволакивали) на обочину дороги. А потом местные эту "сволочь" утилизировали.
Reply
"Abgeleitet von Sklave. Vom mhd. s(c)lave, Sklave, dieses über mlat. s(c)lavus Unfreier, Leibeigener, Beute von mgr. skyleuein, skylan erbeuten. Viele Quellen deuten darauf hin, dass mit Sklave ursprünglich der Slawe gemeint ist (Angehöriger des Nachbarstammes der Germanen, von denen nach Eroberungen viele in die Sklaverei verkauft wurden), die gr. Ursprünge sich also von slavo slavisch ableitet. In den slawischen Sprachen stammt slawisch von "Slovo" (das Wort), und bedeutet soviel wie sprechend (zum Beispiel im Gegensatz zu Niemec, Deutscher, von stumm)."
Так что и в английском и немецком происхождение слова одно и то же.
Reply
Reply
Reply
"According to the widespread view, which has been known since the 18th century, the Byzantine Σκλάβινοι (Sklábinoi), Έσκλαβηνοί (Ésklabēnoí), borrowed from a Slavic tribe self-name *Slověne, turned into σκλάβος, εσκλαβήνος (Late Latin sclāvus) in the meaning 'prisoner of war slave', 'slave' in the 8th/9th century, because they often became captured and enslaved."
Reply
"Склавены" - позднее, кажется, в Азии, но это я не помню ))
Reply
Reply
Leave a comment