>«максимально возможное благо для максимально возможного количества людей»
Блин... 1. Давайте сначала определим термин "благо". Что это? Что за вещь? А то ведь - вполне может получиться "я корову угнал - у меня корову угнали", а тогда "максимально возможное благо для максимально возможного количества людей" даёт именно полковник Кольт, всеобщий уравнитель. 2. Давайте определим способ получения его в пользование (возможность / доступность применения по назначению) для этого "максимально возможного количества людей" в контексте "дадено" (условный Мао - вертикальная коммуникация) оно или "взято" (условный Кольт - горизонтальная коммуникация) 3. Кто именно является владельцем этого "блага", в смысле - кто обеспечивает (и, соответственно - в состоянии защитить эту свою возможность, что и образует собственно "право" как таковое в его исходном смысле - меч рождает право) его а) конфигурацию (ТТХ), б) наличие и в) распределение (кому чё, кому ничё, кому чё через плечо)))?
Короче - предельно спорное высказывание. Под него вообще всё что угодно "подложить" можно
> Давайте сначала определим термин "благо". Что это? Что за вещь?
допустим, это отсутствие неприятностей. как вам такое определение? в его рамках применительно к приведённому вами примеру можно сказать "когда никто ни у кого не угоняет коров".
Тут какая штука... 1. Уверены ли вы, что "счастье" - это "когда не бьют"? (да, тут ещё нужно проассоциировать "счастье" и "благо", но это ведь не строго противоположности?, к тому же, сама постановка, подход к теме - отображает, да...) 2. Надо понимать, что "отнятое" на пару порядков дешевле "сделанного" и на порядок дешевле "найденного"? Что с этим-то делать? 3. А поэтому - кто именно будет обеспечивать вот это вот "никто не угоняет ни у кого"? Уж не тот ли, кто "это наша корова, это мы её доим?"...
Блин...
1. Давайте сначала определим термин "благо". Что это? Что за вещь? А то ведь - вполне может получиться "я корову угнал - у меня корову угнали", а тогда "максимально возможное благо для максимально возможного количества людей" даёт именно полковник Кольт, всеобщий уравнитель.
2. Давайте определим способ получения его в пользование (возможность / доступность применения по назначению) для этого "максимально возможного количества людей" в контексте "дадено" (условный Мао - вертикальная коммуникация) оно или "взято" (условный Кольт - горизонтальная коммуникация)
3. Кто именно является владельцем этого "блага", в смысле - кто обеспечивает (и, соответственно - в состоянии защитить эту свою возможность, что и образует собственно "право" как таковое в его исходном смысле - меч рождает право) его а) конфигурацию (ТТХ), б) наличие и в) распределение (кому чё, кому ничё, кому чё через плечо)))?
Короче - предельно спорное высказывание.
Под него вообще всё что угодно "подложить" можно
Reply
допустим, это отсутствие неприятностей. как вам такое определение? в его рамках применительно к приведённому вами примеру можно сказать "когда никто ни у кого не угоняет коров".
Reply
1. Уверены ли вы, что "счастье" - это "когда не бьют"? (да, тут ещё нужно проассоциировать "счастье" и "благо", но это ведь не строго противоположности?, к тому же, сама постановка, подход к теме - отображает, да...)
2. Надо понимать, что "отнятое" на пару порядков дешевле "сделанного" и на порядок дешевле "найденного"? Что с этим-то делать?
3. А поэтому - кто именно будет обеспечивать вот это вот "никто не угоняет ни у кого"? Уж не тот ли, кто "это наша корова, это мы её доим?"...
Reply
Reply
Reply
Ну, например, пирамида Маслова, послойно.
для начала - право на жизнь, еду, жильё
и т.д.
Reply
Leave a comment