Поездка в Крым. Начало. И по пути размышения о языке и войне ...

Jul 12, 2014 23:02


Итак, я смотался на недельку в Крым-Тавриду!


Это Геленджик. Набережная
Вскоре, думаю скатаюсь ещё раз - тут же рядом, да и границы теперь нет (хотя не сказать, чтобы она и ранее так уж и была…). И, может быть, дела тут тоже образуются - по моему профилю...


Начало пути.. и размышления о языке и войне
Выехали мы: то есть я, также глава Московской ассоциации йогов Лугов с сыном Яромиркою (Ярослав в этот раз остался дома, у него дела). Из Геленджика выехали после обеда, а ночевали уже в Феодосии.

За четыре часа доехали до Порта Кавказ…  Дорога воспоминаний. Когда учился в МГУ, летом в  друзьями из Студтеатра ставил Нептуниады здесь - в Утрише, в нашем Университетском лагере отдыха.
А впервые, и до сего дня единственный раз, проехал тут (и через паром тоже), когда мне было 5 лет. Тогда, в СССР, с родителями, на запорожце - из Крыма на Кавказ…

Любопытно… «На» Кавказ…  В Крым, в Тавриду, но на Кавказ… И ещё: на Украину, на Русь, но - в Россию, в Украинскую Республику (ранее в УССР)… Вот так ехал и размышлял о загадках русского языка.

Как правильно: В-НА Украину и проч…
Всё-таки «в» это когда речь о некой определённой и ограниченной рамками,  условностями, проливами, стенами, колючей проволокой и рвами и т.п. административной единице: «в страну», «в область», «в район», наконец «в дом», «в комнату»  и т.п. А «на», это когда речь о чём-то большем, неопределённом,  и зачастую вневременном, земном и небесном…
Например: «в Европу», но «на Землю»; «во Владимирскую область», но «на Владимирщину»; «в Россию», но «на Русь».
Из классики: «А кому вольготно-весело живётся на Руси?», -  по Некрасову;  «Как умру я на Украйне милой…» - по Шевченко. Ныне украинцы отказались от сакральной, трепетно-душевной «на», в пользу официально-административной «в».  А обрезав свой язык, утратив сакральность,  можно утратить и всё остальное - саму страну тоже...
Однако пока Украина есть ещё как государство, говорить «в Украине» тоже правильно и по-русски в официальных случаях, или когда нужно подчеркнуть, что речь не о земле, о родном сердцу крае, а именно о государстве.  Хотя и тёплое «на» не будет ошибкой и по отношению к государству - что тут спорить и привязываться к мелочам?

Одно жаль, что с распадом украинской государственности, войной, развязанной националистами, может последовать у нас сгоряча и отторжение вообще всего украинского. И так может для нас утратиться то, что есть важного в малоросском наречии - живой части великорусского языка, - а там глубины и душа народная... Зачем же сейчас опять режут  по живому, а не залечивают раны?
И так во всём, изживая в себе русскость, делая из малоросского наречия - антирусский  «волапюк» - укро-новояз, производят нечто мёртворождённое.   Ведь малоросское (русинское тоже) народное, селянское наречие всегда расширяло и живило русский язык.

В Словаре Великорусского языка В. Даля малоросские слова составляют чуть не треть. Они все там есть , все понятны, близки нам. А в нынешний новояз добавили польских, чешских,  даже  иврита, латыни, «олбанские» жаргоны и ещё насочиняли чёрт-те-что…  лишь бы не по-русски. Задача: либо говорить, либо хоть написать иначе.
 Кстати, и в русском немало мусорных и иноязычных слов, и его стоит почистить, сему поспособствовать могло бы и малоросское наречие, тот же суржик. Да и то, что осталось из прошлого в иных славянских языках и наречиях, вполне могло бы сему помочь. Да и орфография наша требует осторожной реставрации. Пора бы нам вернуть «имперские» яти, еры и юсы, и не только. Есть смысл! Тем паче после того как в государстве российском прибавится населения, для коего суржик - родной язык (те старые буквы по-разному читались носителями разных говоров, но писалось всё одинаково, и это объединяло народы империи)… Вот - важная задача для писателей, языковедов…

Между прочим, текущий конфликт в Украине (здесь так!), - наверное, первая в истории горячая языковая война… А у нас как не было, так и нет государственного отношения к языковому вопросу.
И главный спец. по русскому языку, увенчанный всевозможными лаврами, награждённый всеми мыслимыми премиями, и т.п., - на деле давно утративший проф. пригодность лингвист-норманист Андрей Зализняк. Выпускник Сорбоны, по образованию - специалист по романо-германским языкам, занявшийся древнерусской языковой проблематикой только после 50 лет! Ну, и наломавший тут дров, что не разобрать за век...
И, между прочим, фамилия его - гайдамакская, упоминаемая даже и в украинском гимне.  Любопытно, конечно. Но не думаю, что от этого происходит вся его разрушительная для русского языка и культуры деятельность (включая отрицание «Велесовой книги», и невнятную, но распиаренную до небес поддержку «Слову о полку», которую можно толковать и так, и даже наоборот, что, между прочим, уже и делается  и т.д., и т.п.).
Однако что-то мысль моя по привычным рельсам укатилась куда-то в сторону… Пора вернуться к мимотекущему приключению…

Продолжение по пути. Переправа
Итак, миновав кусок Кубани и Тамань, мы подкатили к косе Чушка, к паромной переправе Порт Кавказ. «Дороге жизни» для Крыма отныне, из-за этой странной и ужасной войны (через Украину, охваченную смутой, все пути перекрыты).



Прорваться в Крым теперь не просто. Здесь, в  Порте Кавказ, круглосуточно работают уже 4 парома, также для грузовиков и вагонов работают порты в Тамани и Анапе. И всё равно, в пик сезона, очередь машин растянулась на много часов…  Хорошо хоть всё более-менее оборудовано, да и море рядом, есть где погулять…
За те шесть  часов, что мы провели тут, все перезнакомились. Впереди нас - большая семья из Донецка на минивэне. Второй месяц скитаются по родне в России и Украине. Что с домом - не знают. Муж и жена, трое детей - мал-мала меньше. Тут можно с детьми до года проехать без очереди - мы едва их уговорили ехать вперёд. Они думали, что раз с Украины, - то не пустят, но здесь Россия - здесь все всё понимают…
Позади двое качков - бритоголовых… кришнаитов на ВМW, в глазах нездешняя блажь, гламурные голубоватые шорты из камки, и если бы не йоговская музыка, да висюльки и амулеты прямо из Индии, - подумал бы, что это не йоги, а… еврогеи. Ну, и впрямь, похоже! Вообще, в очереди простых советских машин (типа девятки, что у меня) не видел, все крутые иномарки, - ВМW, Рено, Порше, Тойоты… И публика в них - пёстрая, не простая, не в уценёнках одевается, и не на огородах подъедается. И сколько же их тут! Страна явно богатеет, если судить по сей переправе….

Вот такие мы все тут москали и «ватники», а ватники наши - от Гуччи  и Дольче Гобано… Кстати, давно не видел в России ватников, лет двадцать… И кто в них ходит? Где-то в глухих северных деревнях старые советские донашивают?
Раньше, кажется, их зэки шили, теперь тоже? Просто не в курсе. Для северов - удобная и дешёвая одежда… Но теперь и там, по-моему, модничают в чём-то турецко-китайском с поддельными лэйблами…  А теперь после такого пиара и у нас, судя по сообщениям в инете, уже возобновили производство, чуть подновили материал, расцветку, сделали патриотические принты, - и это стало модно!



Но вот, наконец, подошла наша очередь и мы (пройдя контроль, как в аэропорту) въехали на паром. Этот - небольшой, быстро загружается и разгружается. Называется «Николай Аксёненко» - в честь министра-железнодорожника…  А, ну да, кстати, помню его, и в «Тайнах русских волхвов» о том писал - у него в замах как-то был наш нижегородский «волхв» Рыбин - тот самый, с кого списан лукьяненковский «Гэсэр» (помните песенку группы УМАТУРМАН «он был зам. министра в СССР!»). Вот, надо же - знак!
И едем мы на остров Крым! Кто моего поколения и постарше, помнит культовый когда-то роман-утопию В. Аксёнова «Остров Крым» (фантастика, - о том, как белым удалось отбиться от большевиков в Крыму и там остался кусок Российской империи)…
И вот теперь всем известен ещё один Аксёнов - революционный правитель Острова Крым. Я тут один вижу во всём этом знаки?
Аксёнов, между прочим, фамилия старая, дворянская, тюркского происхождения. Помню знаменитую мечеть аль-Акса… «Ак» - значит - белый, «сен» - святой…



Плывём через пролив под патриотические мелодии… и гламурный «Камеди клаб» по телику - на верхней палубе. Там кафе, семь сортов кофе и прочее… Лично меня сей новорусский шик (а-ля кофе амэрикана) напрягает…  Кто решил, что это - хорошо русскому желудку и рассудку?
Во всем этом есть что-то инфернальное… Переход в Иномирье…  Да. Кто читал мои книги - тот помнит, что тут, на Тамани, древние помещали сам Аид, и работал тут перевозчиком Харон…  Однако нам удалось его перекупить и отправиться обратно - из ада, очевидно в рай… Итак, смотрим - что там дальше…

А дальше дорога… Приехали полусонные из Керчи в Феодосию и заселились на Курортной, у самого берега в гостинице уже в 3 часа ночи… Но- таки прорвались - из России в Новую Россию…

Продолжение следует…

Крым

Previous post Next post
Up