Восхождение Люцифера

Jul 30, 2022 21:56

Пролистывая пухлый том биографии братьев Стругацких, написанной Антом Скаландисом, я задержался на интересном воспоминании Аркадия Натановича об одном разговоре с Иваном Ефремовым по поводу «Понедельник начинается в субботу».


Read more... )

герменевтика советского образа жизни, фантастика по-советски, мир как мы его знаем, литературное

Leave a comment

lilibay July 30 2022, 22:44:04 UTC
Почему Чиф (Chief)? Морской термин.

Reply

ext_5102857 July 31 2022, 04:46:41 UTC
Как многие советские интеллектуалы сталинских времён, Ефремов был англоманом.

Во время «оттепели» в Советском Союзе несколько лет выходил журнал «Англия» на русском языке, в очень хорошей полиграфии. Так что некоторые советские читатели могли почитать рассказы Уильяма Тенна через год-два после выхода. Не помню, кто был в редакции с советской стороны.

Вообще же и научная фантастика, и детская литературная традиции в СССР были заимствованы из Англии, хотя начало этой традиции основали ещё русские либералы в конце 19 века.

Reply

alexander_pavl July 31 2022, 08:16:23 UTC
"Как многие советские интеллектуалы сталинских времён, Ефремов был англоманом." - Вы так говорите, как будто в этом есть что-то дурное. Но если Ефремов и был англоманом, в его книгах это не проявилось. Что касается фантастики, то она была заимствована из США, отнюдь не из Англии (где вплоть до "новой волны" пребывала в позорном упадке). Уильян Тенн, кстати, американский еврей из Нью-Йорка, так что меня удивило бы появление его текстов в рафинированном консервативном журнале "Англия".
В общем, врите-врите, но не завирайтесь.

Reply

ext_5102857 July 31 2022, 08:42:14 UTC
Я не считаю англоманию грехом - скорее наоборот.

Что до фантастики, то вы отсекаете английскую фантастику 19 - начала 20 века. Возьмите, например, Энсти с его «Медным кувшином». Не говоря уже о раннем Уэллсе.

Насчёт Тенна вы совершенно правы - я его попутал с Уиндемом.

Reply

alexander_pavl July 31 2022, 08:52:59 UTC
Британская фантастика начала ХХ века оказала влияние лишь на одного советского писателя - Лазаря Лагина. Все остальные, от Долгушина до Балабухи, находились под обаянием концепций Джона Кэмпбелла.

Reply

idelle_m July 31 2022, 09:36:18 UTC
А как же Уиндэм?

Reply

alexander_pavl July 31 2022, 10:51:15 UTC
Вы читали "Кракен пробуждается" Уиндема? Можно представить что-то более бездарное? Наверно, только роман другого британского фантаста, Эрика Фрэнка Рассела "Зловещий барьер".

Reply

idelle_m July 31 2022, 12:19:06 UTC
Не, не читал, читал Триффидов и повести.
«Поиски наугад» очень понравились, сентиментально, даже слезу вышибает

Reply

alexander_pavl July 31 2022, 13:07:05 UTC
"Триффиды" такие хорошие потому что переводил Аркадий Стругацкий.
Что касается "Поисков наугад", то это перепев хорошего рассказа Джерома Биксби "Улица одностороннего движения", который, в свою очередь, основан на новелле Мюррея Лейнстера "Другая реальность".

Reply

idelle_m July 31 2022, 13:43:47 UTC
Только что перечёл "Поиски наугад" и опять был тронут.

За подсказки благодарю, попробую найти.

Reply

idelle_m July 31 2022, 17:27:45 UTC
Прочел и Биксби и Лейнстера.

Ну, строго между нами - Уиндэм наголову выше.

Reply

alexander_pavl July 31 2022, 21:29:49 UTC
А Бестер, который написал рассказ на ту же тему "Не из нашего мира (Перепутанные провода)" одновременно с Уиндемом, ещё выше.

Reply

idelle_m August 8 2022, 10:40:52 UTC
Прочёл рекомендованного Вами Бестера, прелестный рассказик, да.

Но концепция совсем другая, весьма далёкая от концепции повести Уиндэма.

Дружище, я понимаю, что Вы настаиваете на своей идее второсортности английской фантастики ХХ века и не собираюсь с Вами спорить, Вы, почти наверняка, как и всегда, правы.

Но именно в случае с Уиндэмом, точнее, с повестью Уиндэма "Поиски наугад", Вы ошибаетесь, как мне кажется.

Это чудесная сентиментальная вещь на уровне Уэллса, не меньше.

Reply

alexander_pavl August 8 2022, 10:56:17 UTC
"Вы настаиваете на своей идее второсортности английской фантастики ХХ века" - Нет, не настаиваю. Напротив, полагаю, что британская "новая волна" на две головы выше американской "новой волны" и всей последующей НФ. В американской НФ 60-70-х только Лейбер, Вэнс, Вулф, Расс и Дик писали на "британском" уровне Балларда, Олдисса, Браннера, Муркока и Картер.

Reply

ext_5102857 July 31 2022, 13:23:01 UTC
Почему-то для меня Уиндем - это «Кукушки Мидвича».

Такая злобная карикатура на «детей-индиго» и на общественную паранойю.

Reply

sibmongoose July 31 2022, 15:48:28 UTC
Не подскажите, есть ли фантасты похожие на Ефремова?
В детстве сильно Ефремовым увлекался и потом долго искал что то подобное, но найти что то похожее так и не смог

Reply


Leave a comment

Up