Хорошее
интервью Марины Кудимовой об ответственности при экранизации классики.
Для меня было совершенно новым то, что и образ Лариосика в исполнении С.Иванова в фильме Басова в своё время не все приняли. Старшее поколение помнило мхатовские постановки "Дней Турбиных" и молодого Яншина. Для них именно он и был "эталоном" образа Лариосика.
Для развёртывания дискуссии о "переводе" литературной классики на язык кино - вполне годится.
Правда, при этом следует помнить, что не всё из литературы переводимо на экран.
И право режиссёра выбирать "угол зрения" никто вроде не отменял.
Как и право зрителя - принять или не принять получившийся результат.
Свои впечатления от просмотра нового фильма (а я считаю его всё же именно многосерийным художественным фильмом, а не сериалом) ранее
уже высказывал.