Мысль, родившаяся в ходе прослушивания первой песни
этого ролика.
Англоамериканский стэнд-ап по форме похож на выступления советских комиков, вроде Жванецкого. Содержание же, на первый взгляд, не имеет ничего общего, а на второй схоже
(
Read more... )
Из свежего:
https://www.facebook.com/permalink.php?story_fbid=3558121834209401&id=100000348572848
-------
Афтар не слышал слова "малювати"
И диалог из комментариев:
- Это понимают на юге России и в Украине. Точно также можно "дорога"объяснить другим значением. По той дороге ходили не только малявы но и грузы. Которые употреблялись дорогами!)))))
- Нет. Везде в россии понимают "замалевать" "намалевал ксиву".
- Ты сам этим постом показал что не понимают некоторые.
- Журналисты из лайф не люди и не русские.
-------
Можно подумать, в цензоры других брали.
Reply
Leave a comment