Если морды не разбил, то вечер потерян

Oct 24, 2005 11:56

Был вчера на дне варенья у своего друга - психиатра. Никто не напился, не упал мордой в салат, никто ничьей физиономии не набил, ваз хрустальных или люстр не сокрушил, чужих жен за коленки не лапал, громкой ахинеи не нес, а если нес, то тихую (и то, возможно, что это я сам ее и нес), козлами политиков не обзывал, кто кого уважает, а кто нет - не выяснял...
Эх, опять вечер прошел впустую!
То ли дело, помню, дома - в России! Как вспомнится только лишь часть наших редакционных пьянок-гулянок-дней рожденьев! Ни одной не прошло без вышеописанных приключений, чтобы кто-то не напился так, что в милицию попасть или хотя бы что-то разбить, или облевать все вокруг и еще перепутать унитаз с аквариумом, или кого-то не того совратить и после еще расквасить кому-то морду.... Всяко бывало... А тут - водку пил только я один. Хозяин выпил со мной две рюмки, а потом перестал. А я еще после него выпил две, да скучно стало. А когда скучно - лучше не пить. Остальное время, не поверите - разговаривали. Причем довольно интересно и весьма остроумно со всех сторон и, что уж совсем удивительно - не перебивая друг друга и не затыкая никому рот. Народец был все больше интеллигентистый - психиатры, психологи и иже с ними. Жена у него психолог, брат жены - то же самое, подружки жены - психоаналитики, психиатры и проч и проч. Все книжки разнообразные читают, и даже помнят что прочитали. Один его друг - Йорк тот не психиатр, обычный терапевт, но тоже умный и книжки всякие читает и родину любит, и как-то так красиво за нее страдает... забыл как, но чувствуется, что не понарошку.

Одна гостья - психоаналитик, иранка, в Германии родилась и получила образование. Отец ее, политэмигрант, живет в Париже - переводчик на персидский Толстого и Достоевского. Первый переводчик. Русский изучал самостоятельно - и переводил. И вообще немки мне нравятся - востроносенькие такие, опрятные, сверх меры не разрисованные, не накрученные как болонки перед выставкой, глазками блядовито не стреляют по сторонам, не восклицают на кажом втором высказывании с кокетливыми интонациями "мы как женщины", не намекают на свою "загадочность" и женскую логику, не повторяют, заигрывая, слова "мущины", не выставляют своих голых коленок в качестве главных аргументов в спорах...
Ой, и уж совсем как-то мне мне хорошо и уютно было без эти постоянных помпезнвых и косноязычных русских тостов каждые пять минут, от которых не знаешь куды глаза деть из неудобства..."Так выпьем же за наших милых дам..."

...не засиделись за полночь, за спиртным в два часа ночи не бегали, поутру опохмеляться не хочется, сижу - работаю, голова ясная. Нет точно - пустой вечер.

Эмиграция, Коля

Previous post Next post
Up