Если бы не Валерия Сапега, которая превосходно перевела этот фрагмент из Бюаша (а он был, есть и продолжает быть поэтом - стиль, ясное дело, у него соответствующий) о Мишеле Суттере, то я бы даже не знаю, что делал. Я поздравляю Леру с этим переводом и приглашаю вас, мои читатели, прочесть о моменте в истории, о прогулках по лесам, горам и долинам, о замечательных фильмах, снятых за гроши, и многом другом.
«Мишель Суттер». Фрагмент из книги Фредди Бюаша