Диги-диги-ду, диги-диги-ду, я из пушки стрельну в Дерриду

Mar 14, 2013 19:35

На углу Комсомольской и Артёма есть кафе в котором половинчато соблюдают Государственный закон о курении. Кафе крохотное, но в нём так и осталось деление на два зала - для курящих (ближе к двери, которую подпирают деревянным клинышком - для вентиляции) и для некурящих (дальше от двери, в тёплом углу). Но и курящих здесь шовинистически разделяют по гламурному признаку: если ты куришь душистые чёрные сигариллы или вонючую сигару длиной со сновидение Фрейда или - что предпочтительней - трубку, то милости просим. Сиди, дыми. Люди с никотиновыми листьями, набитыми в белую миллиметровку, выходят на улицу, курят, там же на улице пьют кофе, потом заходят внутрь, доедать тирамису.
Их было двое - и они играли по правилам гламура: первый попыхивал сигариллой, второй посапывал трубочкой. Не придерёшься. "Сумрачные интеллектуалы, нахохлившись, сидели и посасывали свои трубочки" (Пинчон?). Поиграю в угадайку: Днепропетровский национальный университет, третий, может быть, четвёртый курс - чувачки, сдающие свои конспекты в секретку, интеллектуалы домашнего разлива, божоле аутодидактизма (я сам такой, только хуже). В принципе приятные, если бы они так жарко не хотели стать хипстерами на государственном довольствии, рассекая нетопленный коридор НИИ название изъято в "рэйбанах", являясь звездой сайта www.nyachka.gov.
Значит, сижу я в закутке для некурящих, пью свой обычный липовый чай, заедая миндальным печеньем. Наблюдаю, конечно. Чувак с сигариллой вытаскивает из сумки "Поля философии" Деррида (мне недавно привезли из Москвы: я открыл, прочёл первую страницу и поставил на полку шкафа - нужно созреть). Диалог:
- Ты чё, Дерриду на русском читаешь?
- А ты чё, уже зачёт по французскому сдал?
- Деррида на русском - фигня. Нужно в оригинале читать. В оригинале!
- Чем тебе перевод не подходит?
- Тем, что при переводе все мысли теряются: это ж нужно понять, что Деррида на французском написал, а потом по-русски изложить.
- А ты думаешь французы понимают всё, что Деррида написал на французском?

И тут я подавился миндалём.

Новелла

Previous post Next post
Up