Радость оказалась преждевременной. Мне кажется, что ничего не получится.
Если друзья фансаберы не помогут.
На КГ появился "Алфавит" Клер Парне - огромное интервью с Жилем Делёзом. Запомните: никогда не нужно радоваться заранее. Далее - техническая информация, которая многим может показаться эзотерической. Ну, ничего не поделаешь.
Файлы фильма оказались замечательного формата .mkv, то есть качество видео - очень хорошее, кодек H.264 сделал своё дело. Но, как говорится, это не главное. Внутри этого мквэшного контейнера прячутся сабы!!! И их можно перевести на русский!
Врубил MKVextractGUI, и тут улыбка исчезла с моего лица.
Сабы были не "мягкие", не .srt, а "вобсабовые" - формата idx+sub. А это сабы, которые требуют распознавания.
7 часов текста... Ну, как говорится, любишь Делёза, люби и саночки возить и в вобсабах ковыряться.
Но тут и всё окончилось. Часть .sub - присутствует, а части .idx, человек замуксивший такой странный файл, в контейнер не вложил.
SubRip - не распознаёт.
SubResync - не распознаёт.
Любые обманки в виде присоединения "левого" .idx не прокатывают.
Что делать? Помогите, пожалуйста. Буду бесконечно признателен.