Потрясающе!

Apr 13, 2012 22:34

Нам, молодёжи, этого не понять никак. Восток - дело тонкое(с)

Все зубы выпали мои, и понял я впервые, 
Что были прежде у меня светильники живые. 
То были слитки серебра, и перлы, и кораллы, 
То были звезды на заре и капли дождевые. 
Все зубы выпали мои. Откуда же злосчастье? 
Быть может, мне нанес Кейван удары роковые? 
О нет, не виноват Кейван. А кто? Тебе отвечу: 
То сделал бог, и таковы законы вековые.


Так мир устроен, чей удел - вращенъе и круженье, 
Подвижно время, как родник, как струи водяные. 
Что ныне снадобьем слывет, то завтра станет ядом, 
И что ж? Лекарством этот яд опять сочтут больные. 
Ты видишь: время старит все, что нам казалось новым, 
Но время также молодит деяния былые. 
Да, превратились цветники в безлюдные пустыни, 
Но и пустыни расцвели, как цветники густые. 
Ты знаешь ли, моя любовь, чьи кудри, словно мускус, 
О том, каким твой пленник был во времена иные? 
Теперь его чаруешь ты прелестными кудрями, - 
Ты кудри видела его в те годы молодые? 
Прошли те дни, когда, как шелк, упруги были щеки, 
Прошли, исчезли эти дни - и кудри смоляные. 
Прошли те дни, когда он был, как гость желанный, дорог; 
Он, видно, слишком дорог был - взамен пришли другие. 
Толпа красавиц на него смотрела с изумленьем, 
И самого его влекли их чары колдовские. 
Прошли те дни, когда он был беспечен, весел, счастлив, 
Он радости большие знал, печали - небольшие. 
Деньгами всюду он сорил, тюрчанке с нежной грудью 
Он в этом городе дарил дирхемы золотые. 
Желали насладиться с ним прекрасные рабыни, 
Спешили, крадучись, к нему тайком в часы ночные. 
Затем, что опасались днем являться на свиданье: 
Хозяева страшили их, темницы городские! 
Что было трудным для других, легко мне доставалось: 
Прелестный лик, и стройный стан, и вина дорогие. 
Я сердце превратил свое в сокровищницу песен, 
Моя печать, мое тавро - мои стихи простые. 
Я сердце превратил свое в ристалище веселья, 
Не знал я, что такое грусть, томления пустые. 
Я в мягкий шелк преображал горячими стихами 
Окаменевшие сердца, холодные и злые. 
Мой слух всегда был обращен к великим словотворцам, 
Мой взор красавицы влекли, шалуньи озорные. 
Забот не знал я о жене, о детях, о семействе. 
Я вольно жил, я не слыхал про тяготы такие. 
О, если б, Мадж, в числе повес меня б тогда ты видел, 
А не теперь, когда я стар и дни пришли плохие. 
О, если б видел, слышал ты, как соловьем звенел я 
В то дни, когда мой конь топтал просторы луговые, 
Тогда я был слугой царям и многим - близким другом, 
Теперь я растерял друзей, вокруг - одни чужие. 
Теперь стихи мои живут во всех чертогах царских, 
В моих стихах цари живут, дела их боевые. 
Заслушивался Хорасан твореньями поэта, 
Их переписывал весь мир, чужие и родные. 
Куда бы я ни приходил в жилища благородных, 
Я всюду яства находил и кошели тугие. 
Я не служил другим царям, я только от Саманов, 
Обрел величье, и добро, и радости мирские, 
Мне сорок тысяч подарил властитель Хорасана, 
Пять тысяч дал эмир Макан - даренья недурные. 
У слуг царя по мелочам набрал я восемь тысяч, 
Счастливый, песни я слагал правдивые, прямые. 
Лишь должное воздал эмир мне щедростью подобной, 
А слуги, следуя царю, раскрыли кладовые, 
Но изменились времена, и сам я изменился, 
Дай посох: с посохом, с сумой должны брести седые.
Рудаки, "Ода на старость"

жизнь, восточная литература, классическая литература, Восток

Previous post Next post
Up