Маленький друг

Jul 20, 2016 08:57

Есть у меня один друг по переписке, француз-архитектор. У него в друзьях 1,5 калеки, в том числе и я теперь, как он меня откопал не знаю. Он - дядечка интересный, bonjour-ов мне желает по утрам, а я не упускаю возможности реанимировать свой французский в период летней паузы, когда занятий нет из-за отпусков и отъездов.




Не буду переводить дословно, но во-первых он подумал, что я в вечном отпуске, а я всего-то впихиваю мини-путешествия в короткие выходные)
И во-вторых, он скоро будет в Сингапуре, как и мой друг-блогер sergio_zevs. Я ему: mon ami (мой друг) в Сингапуре сейчас, а он: твой petit ami (досл. маленький друг = букв. парень)?

P.S. Мне всегда было интересно, почему французы преуменьшили значение парня и прибавили к нему petit, а не grand (большой)?
P.P.S. Серёж, мне тут сообщили, что Сингапур помимо того, что оч красивый, ещё и оч дорогой. Держитесь там!))

трудностиперевода, french

Previous post Next post
Up