Даёшь всеобщую и немедленную Урбанизацию!

Oct 23, 2011 19:39

Слоган от edv_y: А что ты сделал для Урбанизации родины? :)))

Френды! Внимание! Историческое событие!
Впервые на русском языке стихи нашего земляка, учёного и поэта, Урбана Йерне, которому в этом году исполняется 370 лет! Он родился в Скворицах 20 декабря 1641 года, учился в ниенской школе, в 15 лет из-за войны  Урбан и его семья  вынуждены были покинуть родину. В стихах он обращается к местам, где родился, где прошли его счастливые юношеские годы. Перевод Екатерины Чевкиной. Текст предоставлен А.Пересветовым-Муратом, ака praeclarissimus

О благодатный край, о рощи ненаглядны,
Куда прилежно я в минуты безотрадны
За утешеньем шел, и кущ их посреди
Отраду обретал в тоскующей груди...

Оригинал взят у carolinknekt в В очередной "Можжевельник" - из Урбана нашего из Йерне



О море грозное, что, вздыбившись валами,
Идет на мирный брег, смиряясь пред скалами, -
Тебе и всем твоим несчетным островам,
Где я блаженство знал, - покойной ночи вам!

А паче острову - прибежищу богини:
Сколь сердце по тебе, утраченному ныне,
Крушится горестью! Однажды возлюбя,
О драгоценный край, забуду ли тебя?

О вы, до облаков утесистые кручи,
Прощайте навсегда, и вы, боры дремучи,
И звери быстрые, простите, - пробил час,
И путь далекий прочь ведет меня от вас.

Все, все, что я любил, с печалию глубокой
Оставить должен я для кельи одинокой
И боле не мечтать о радостях земных,
И в сердце скорбь приять взамен услад иных.

Зачем же покидать все то, что сердцу мило?
Зачем завеса слёз глаза мои затмила?
Затем что более не свидеться мне с той,
Что всех прекраснее - с Астерией младой.

Другому пастушку она явила милость
Отвергнувши меня, к нему отворотилась:
И несть меня теперь, и боле не могу
Жить, мертвый для нее, и прочь отсель бегу.

Вы, липы стройные, на чьих стволах, сплетенны,
Два наших имени остались насеченны, -
Прилежно, что ни день, напоминайте ей
О постоянности и верности моей.

Здесь древо каждое - свидетель беспристрастный,
Что преданность мою тебе в тоске напрасной
Я всякий день и час со вздохом изъяснял,
Неверности ж такой не чаял, не гадал.

Что ж, пусть я ухожу навеки прочь отсюда,
Но лишь тебя люблю и век любить я буду
И сердца не отдам пастушке я другой
Пусть и с Венерой та сравнилась бы самой.

Прощай, Астерия! Напрасны воздыханья
Несть у тебя в душе ни капли состраданья,
Нет сердца у тебя, ты - камень ледяной,
Прощай, источник мук души моей больной.

Горючая слеза мне выжигает очи,
Немеет мой язык, и петь уже нет мочи,
Прощай, Астерия, прощай, блаженный край


 




А это его бюст в Медеви (Швеция), где У.Йерне вместе с бароном Супом (ну, или Соопом, кому благозвучности хочется) открыли в 1678 г. первый в Швеции, что называеццо, СПА-курорт...  (Снято мною полтора года назад)
http://ingria-art.livejournal.com/410155.html

Продолжение банкета - Ниенские шанты: http://carolinknekt.livejournal.com/416439.html

Ниеншанц, поэты, Урбан Йерне, Ингрия, праздник

Previous post Next post
Up