Депутаты от партии ЛДПР предложили обязать трудовых мигрантов говорить во время работы на русском языке. Но в в тексте пояснительной записки к законопроекту было допущено множество ошибок.
Авторы пояснительной записки, занимающей чуть больше одной страницы и содержащей 244 слова, допустили около двадцати синтаксических, стилистических и пунктуационных ошибок. Какие замечательные у нас депутаты-то! Русский язык, видимо, плохо в школе учили, а теперь еще законы пишут и принимают… Для меня лично это вопрос принципиальный. Я на подсознательном уровне не доверяю человеку, если он неграмотен.
Одним из инициатором этих поправок в закон была Елена Афанасьева. Вот где позорище-то! Она окончила Оренбургский государственный педагогический университет, а также Дипломатическую академию МИД РФ и получила степень кандидата исторических наук за работу об урегулировании политических конфликтов в постсоветском пространстве (по результатам экспертизы сообщества «Диссернет» в ее тексте были обнаружены многочисленные заимствования). В 2005 году Афанасьева в течение месяца занимала должность министра образования Калининградской области.
Возможно, это скажется и на ее противостоянии с Сергеем Катасоновым… Я бы, на его месте, не упустила это из виду, уж точно.