В такую жару хочется не жарких итальянцев, а сентиментальных трогательных немцев.
Люблю эту песню. Чудится мне в ней неторопливая ирония, летняя лень, немецкая томность, которая (не у Марлен) может переходить в наивную пошловатость (никогда не забуду мюнхенский музей эротики, большего кича нигде не видела).
И есть в Марлен какой-то настоящий, глубокий комизм, с грустинкой. Она как лирический грустный клоун со своими локонами, нежными печальными глазами и сдержанностью.
Веселой она (по роли) тоже бывает, и тогда это невиннейшее немецкое создание из какого-то мира между двух войн, на фоне вечного выжидания и ремарковской меланхолии.
Люблю Марлену нежно и восхищаюсь. Все мои корни шевелятся глубоко во мне при этих звуках...
Click to view
Перевод довольно неожиданный, но на музыку ложится. Это, оказывается, сказка :)