Вчера у нас с обожаемой мной кошкой Мотей случилось ЧП. Дело было так. Ложимся мы спать (а Мотя всегда спит на моем правом боку). Она мурлыкает, я книжку читаю. И вдруг...
Она как ощетинится и прыгнет мне на подушку! Я в недоумении поворачиваю голову и вижу как по стене ползет таракан (а надо ли говорить, что я тараканов до судорог не переношу) Я
(
Read more... )
- алаптацию
- прсле случая
- распотрашенного
- залесть
.........
Уважайте своего читателя. Проверяйте текст перед публикацией. Не смски ведь в метро пишете.
Reply
Reply
Я и сам на английском, итальянском, немецком, польском пишу с ошибками.
Но когда человек пишет на родном языке с МНОГОЧИСЛЕННЫМИ ошибками - это ужасно.
Это значит, он был не в состоянии освоить родной язык даже в рамках средней школы. О чём же тогда он может написать, чтобы это было интересно другим?
Reply
Кроме того, это не ошибки грамматические, а просто опечатки при наборе текста то есть спешила она...мысль потерять.
Reply
Reply
Reply
Reply
Или описки, как хотите, так и называйте, это неважно. Но я бы НИКАКУЮ статью с подобным оформлением не дочитал бы до конца.
Нет такого смысла, который это позволяет.
Просто мой дружеский совет на будущее - можете записывать и схватывать мысль, как угодно. Но после того, как схватили и записали - перечитайте.
Reply
Reply
Reply
Если бы была ОДНА ошибка, я бы посчитал, что это досадное недоразумение, любой может пропустить, никто не робот. Я бы даже не обратил внимания на две ошибки. Бывает. Чего, уж там.
Но когда их НАВАЛОМ - это приговор. Характеристика автора.
Reply
Reply
Reply
Неужели вы думаете, что я по доброй воле взял и разыскал ваш опус среди тысяч других, а потом взял и откомментировал?
Reply
Leave a comment