TrueCosPlay

Feb 26, 2011 22:35

Суровый Австралийский Косплей )
Водопад в штате Виктория, Австралия, высота 50 метров.


Read more... )

tomb raider, brodkiy, cosplay

Leave a comment

kash_a_lot February 26 2011, 21:00:07 UTC
Вот косплей, так косплей. Натуральненько.

Reply

alellas February 26 2011, 21:03:16 UTC
когда на рамен уже позовёшь?
ток именно на такой, каким старый извращенец угощал своего ученика )

Reply

kash_a_lot February 26 2011, 22:36:23 UTC
Только продукты заказал. Однако, рыбный рулет (та самая розово-белая спиралька, что плавает на поверхности) найти похоже не представляется возможным. Да и свежую лапшу на щелочной воде разве что вручную делать надо.
Пока потренируюсь и как только - так сразу ^^

Reply

alellas February 27 2011, 00:48:56 UTC
я кстати забил на серии где учителя Шикомару убил бессмертный чел.
слышал, что Шикомару его потом взорвал... и в комиксе часть видел.
но вообще давным давно сбился с серий. что жаль)

Reply

kash_a_lot February 27 2011, 10:08:26 UTC
>сбился с серий
Википедия в помощь. Всегда можно свериться с эпизод-гайдом. Там даже экранизируемые номера манги указаны.

Я пропускаю филлерные (отсебятина аниматоров; когда первоисточник, т.е. манга, не поспевает за экранизацией - в эфир пускают их) эпизоды - уж больно они бестолковые и сюжет в них не развивается. А это все эпизоды после серии где Саске убегает к Оротимару в оригинальном сериале, к примеру. 4 или 5 сезонов аж - не хило так времени экономит. Во втором сериале можно смело пропускать весь сезон про 12 ниндзя-защитников и т.д.

Спутника бессмертного хрена тоже убили. Кстати, Наруто. По-моему это был первый раз когда он кого-то убил вообще за весь сериал.

Reply

alellas February 27 2011, 17:54:17 UTC
манга не успевает за экранизацией? оО
мне казалось что она там нереально оторвалась.

Reply

kash_a_lot February 27 2011, 19:45:42 UTC
Это стандартно для онгоингов. С Блич тоже самое. Скорость выпуска манги ниже скорости работы над сериалом.
Собственно, текущий арк и первого и второго вот сейчас экранизируют, притом, что успели ввирнуть по два филлерных сезона за текущий период.

Когда первый раз экранизировали Цельнометаллического Алхимика, то из-за того, что манга на тот момент не была закончена, с середины повествования аниме идёт своим собственным путём. Вторая экранизация уже поставлена точно по манге. С DeathEater та же беда, но её повторно не экранизировали.

В экранизации Trigun/Trigun Maximum главы, что уже были изданы, перетасованы местами и дописан эксклюзивный материал, в итоге из них вырисовывается своя собственная, хоть и очень близкая мотивам, история. Но там над аниме работал сам мангака - случай исключительный.

Много таких примеров. Любая индустрия как паровоз на рельсах со своим расписанием.

Reply

alellas February 27 2011, 17:56:30 UTC
кстати, не знаешь что такое по японски мару?

Мара на норвежском - кошмар. и оттуда и пошли все эти европейские слова типа Найтмар, Мара (кикимора), Шмара и т.п.

а что на японском то это значит?

а то там сплошные Шикомару и Орочимару

Reply

kash_a_lot February 27 2011, 19:32:57 UTC
мару (maru) - дословно окружность (circle), кольцо, может даже быть кольцом оцепления.

Орочи - дословно Огромный Змей. А Мару - распространённый суффикс в мужских именах. Не обязательно должен что-то означать.

Раз уж о именах заговорили. Майто Гай - произнесённое на японский манер Might Guy. А Хатаки Какаши переводится как Огородное Пугало.

Reply


Leave a comment

Up