Vu nemt men a bisele mazl

Jul 23, 2012 16:25

Увидел (спасибо dandorfman'у!) замечательное исполнение Машей Иткиной этой классической идишской песни (музыка и слова Бенциона Витлера) и приделал - что называется, по мотивам подстрочника - русский текст. 
Читать под музыку: )

переводы, идиш

Leave a comment

Comments 48

raf_sh July 23 2012, 14:12:11 UTC
Чудесное исполнение. И перевод хороший.

Reply

ma_rs October 10 2017, 13:39:58 UTC
Только это не перевод! это просто совершенно новый текст песни.

Reply

alekstarn October 10 2017, 13:46:33 UTC
Там так и написано: "по мотивам".

Reply

ma_rs October 10 2017, 14:11:54 UTC
да, конечно! я ответила Рафе , он написал в комментарии , что это хороший перевод!

Reply


немножко удачи livejournal July 23 2012, 14:24:44 UTC
User raf_sh referenced to your post from немножко удачи saying: [...] По наводке alekstarn, а здесь его перевод, по мотивам: http://alekstarn.livejournal.com/52223.html [...]

Reply


gabblgob July 23 2012, 14:49:16 UTC
замечательный перевод!

Reply


gkult_biology July 23 2012, 20:40:23 UTC
Первая ассоциация у меня была, как это ни странно, с окуджавской "Молитвой". Потом перечитала один и второй текст - нет, ну это все-таки совсем разные темы. А вот ассоциация все равно почему-то осталась.
И еще видеоряд в ролике отличный.

Reply


entova July 24 2012, 18:33:10 UTC
здорово!

Reply


Leave a comment

Up