Дубляж и адаптация артикуляции под русскую речь - кропотливая работа Но я твёрдо стою на том, что удалив из фильма оригинальную звуковую дорожку речи, фильм теряет половину ценности. Так что да, только хардкор с сабами. Ну или лайт-версия с закадровым переводом)
Есть любопытные кинишки. На буратину и дюну однозначно пойду в кино. Довод -- сворую! Гадзилку боюсь не потяну, для меня уже слишком много милоты в одном кине.)
Дюну жду с нетерпением, настоящая классика. Пиноккио посмотрю так как фильм вроде не обычен. Охотника по тому, что нравится Мила. Остальное скорее всего не зайдет.
Comments 89
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
- Отто, скажи что-нибудь по-итальянски.
- Бенито Муссолини!
Дубляж и адаптация артикуляции под русскую речь - кропотливая работа
Но я твёрдо стою на том, что удалив из фильма оригинальную звуковую дорожку речи, фильм теряет половину ценности.
Так что да, только хардкор с сабами. Ну или лайт-версия с закадровым переводом)
Reply
Reply
Reply
Гадзилку боюсь не потяну, для меня уже слишком много милоты в одном кине.)
Reply
>>>слишком много милоты в одном кине
Кайдзю-аддикшен?)
Reply
не, всё сосем наоборот)
Reply
т.е. ни Эммерих, ни Пасифик Рим не?)
Reply
Reply
Reply
( ... )
Reply
Leave a comment