Эрик Йенс из Национального разведывательного университета (США) заканчивает рассуждать о феномене Штирлица в советской и российской культуре. Начало его статьи "
Шпионская беллетристика времён холодной войны..." можно прочитать
по ссылке, а продолжение, 2 часть,
вот по этой ссылке. Здесь уже третья, заключительная. Большое исследование Эрика Йенса впервые было опубликовано в 2017 году в американском журнале "Studies in Intellegence", специализирующемся на исторической и шпионской тематике. Журнал, разумеется, связан с ЦРУ и с другими секретными службами Америки. Некоторые материалы издания выложены в открытый доступ.
В конце статьи Эрик Йенс подбирается ближе к сегодняшнему дню, усматривая влияние "феномена Штирлица" на современные российские реалии. Читается на одном дыхании, но автор в своих суждениях явно срезает углы и удобно, на свой манер, толкует факты. Особенно такие факты, о которых он знает немного. Например, о фильме "Щит и меч", - по всей видимости, Эрик Йенс его не смотрел (считайте это моей догадкой). Таким образом, на основании данной статьи, охватывающей широкий исторический пласт, мы можем судить об уровне американских кабинетных шпионов.
.
Шпионская беллетристика времён холодной войны в русской популярной культуре - 3 часть
Их взгляд на «Семнадцать мгновений весны»
автор: Эрик Йенс (Erik Jens) - Национальный разведывательный университет, США / специально для журнала «Studies in Intelligence (Исследования в разведке)», Vol 61, No. 2 (Extracts, June 2017). - - /перевод А. С./
.
Сериал «Семнадцать мгновений» оставил российским гражданам культурное наследие в виде впечатляющего и позитивного образа шпионской работы. Это растущее общественное признание профессии разведчика стало, как будет показано ниже, сначала источником вдохновения, а затем мощным политическим активом для восходящего Владимира Путина. Чтобы в полной мере оценить влияние сериала на русскую культуру, мы должны сначала изучить кандидатов в англоязычном мире на аналогичную роль в нашей популярной культуре.
.
Хотя Штирлица часто называют “русским Джеймсом Бондом”, он далеко не такая карикатурная и шаблонная фигура, каким предстаёт агент 007 или большинство западных, и особенно американских, вымышленных шпионов. Несмотря на то, что любовь Бонда к земным благам и использованию высоких технологий отражает западные идеи (можно даже сказать, западный образ жизни), он также происходит из общества, которое, как бы сильно ни пострадало во Второй мировой войне, по большей части не может даже начать осознавать сколь длинную тень Великая Отечественная война отбрасывала в холодную войну на 80 процентов советских граждан, переживших немецкое нападение. Ни один вымышленный русский разведчик, одобренный Кремлём или воспринятый советскими гражданами, не мог бы так карикатурно смотреть на жизнь и смерть, как Джеймс Бонд и его бесчисленные западные подражатели.
Сила Штирлица заключается скорее в его интеллекте, умении хранить тайну и, особенно, в его бесконечном терпении, которое на экране иногда испытывает терпение западного зрителя. Больше похожий на Джорджа Смайли, чем на Джеймса Бонда, Штирлиц всегда на шаг впереди гестапо благодаря своей “хитрости и риторики, а не креслу-катапульте”… (…).
Читать на Дзене