Много новых слов

May 13, 2017 20:35

Узнал новый для меня жаргонизм «решала». Судя по всему, не математик имеется в виду.

Очередной раз уже встречаю выражение «антиромский погром». Это, видно, считается полит-одобренной формой, чтобы не называть людей цыганами. Звучит диковато, примерно как «(анти)ашкеназский погром» вместо еврейского.

Интересные преобразования претерпевает старое доброе выражение «со товарищи»: нынче уже мало кто понимает такую форму, так что ее преобразуют в одно слово и просто пишут «Иванов сотоварищи», что как-то совсем бессвязно. Последнее время, вижу, грамматика отвоевывает свое и появляется «Иванов с сотоварищами». Ну хоть так.

Быстро распространяется «то что» вместо «что» в выражениях типа «я знаю то, что он придет», «я учил то, что параллельные не пересекаются». Теперь такая конструкция встречается даже с непереходными глаголами: «я верю то, что так и будет». Тут очевидно, что эти два слова (вроде бы даже разделенные запятою) воспринимаются как единая конструкция.

русский язык

Previous post Next post
Up