И снова спасибо. С удовольствием прочел. В очередной раз спрашиваю себя - ну почему в нынешнее время в его уникальными техническими и материальными возможностями не издают книг в переплетах, подобных "Истории танцев"? Казалось бы ничего особенного, просто и со вкусом. Но каков вкус! Лаконично, изящно, без яркой цыганщины и крикливости в оформлении. А Вы как думаете на этот счет?
Думая над ответом на Ваш вопрос, вспомнил слова Микеланджело как сделать скульптуру: «Взять глыбу мрамора и отсечь от нее все лишнее ...», а еще вспомнил, что учебники для младших классов пишут академики (сказать просто о вещи - требует глубокого знания о ней).
Так и с дизайном книги. В последнее время некоторые издательства думают, если они выпустят книгу на дорогой бумаге в кожаном переплете, на котором взгромоздились золотые жуки, то это книжный шедевр. Но это не так, продолжая аналогию Микеланджело: это просто груда мрамора, но не искусство.
Раньше, с учетом того труда, который требовался для издания книги, люди много думали как это сделать лучше. Дорогие материалы и всякие навороты не являются синонимом искусства и изящности.
Возможно действительно пропустил. Несколько дней было не до блога, а френдлента объемная. Спасибо, что обратили внимание. Выберу время и почитаю. P.S. Отправлю Вам вопрос личным сообщением. Посмотрите.
Худеков личность известная и очень разносторонняя - юрист, боевой офицер, журналист, библиофил, издатель, театральный критик, искусствовед, предприниматель, писатель, драматург, автор классного фундаментального труда История танца всех времен и народов. Про него я знаю, а вот книги в руках держать не приходилось...
Думаю, он был бы не против, чтобы его труд был более популярен в России.
baxmyp-ka обратил мое внимание. В книге Льва Глезера «Записки букиниста» автор приводит иную версию. Он ссылается на информацию из брошюры Ленинградского общества библиофилов (ЛОБ), изданной в количестве 60 экз. не для продажи в 1924 году. Цитата из раздела «Книжные редкости»:
«С.Н. Худеков, «История танцев», т IV, Птг, 1917г. Сохранилось три несфальцованных экземпляра. Все издание в 1920 г. было продано как макулатура для обертки в один из продуктовых магазинов, откуда и удалось спасти только эти три экземпляра полностью».
Comments 7
В очередной раз спрашиваю себя - ну почему в нынешнее время в его уникальными техническими и материальными возможностями не издают книг в переплетах, подобных "Истории танцев"?
Казалось бы ничего особенного, просто и со вкусом. Но каков вкус! Лаконично, изящно, без яркой цыганщины и крикливости в оформлении.
А Вы как думаете на этот счет?
Reply
Давно Вас не было.
Думая над ответом на Ваш вопрос, вспомнил слова Микеланджело как сделать скульптуру: «Взять глыбу мрамора и отсечь от нее все лишнее ...», а еще вспомнил, что учебники для младших классов пишут академики (сказать просто о вещи - требует глубокого знания о ней).
Так и с дизайном книги. В последнее время некоторые издательства думают, если они выпустят книгу на дорогой бумаге в кожаном переплете, на котором взгромоздились золотые жуки, то это книжный шедевр. Но это не так, продолжая аналогию Микеланджело: это просто груда мрамора, но не искусство.
Раньше, с учетом того труда, который требовался для издания книги, люди много думали как это сделать лучше. Дорогие материалы и всякие навороты не являются синонимом искусства и изящности.
Reply
Reply
P.S. Отправлю Вам вопрос личным сообщением. Посмотрите.
Reply
Думаю, он был бы не против, чтобы его труд был более популярен в России.
Reply
baxmyp-ka обратил мое внимание. В книге Льва Глезера «Записки букиниста» автор приводит иную версию. Он ссылается на информацию из брошюры Ленинградского общества библиофилов (ЛОБ), изданной в количестве 60 экз. не для продажи в 1924 году. Цитата из раздела «Книжные редкости»:
«С.Н. Худеков, «История танцев», т IV, Птг, 1917г. Сохранилось три несфальцованных экземпляра. Все издание в 1920 г. было продано как макулатура для обертки в один из продуктовых магазинов, откуда и удалось спасти только эти три экземпляра полностью».
Reply
Leave a comment