"Есть одна замечательная вещь, но её, может быть, будут переводить с оригинала (франц.), прочесть же её Вам очень важно, только боюсь её доверить почте - книга одна в СССР*"
И. А. Ефремов - Г. К. Портнягину, 02.04.1965
* Речь о книге Ж. Бержье "Утро магов"
"Относительно перевода книги о современной магии я устроился*. Её будут переводить с французского оригинала, а не с английского перевода, что, конечно, целесообразнее. Перевести её надо лишь частью, потому что наряду с очень интересными вещами там немало и несообразностей, иногда и прямой брехни."
И. А. Ефремов - Г. К. Портнягину, 08.05.1965
* "Утро магов"
"Бержье я собираюсь повесить на первом столбе - даже не прислал мне "Туманности"*, хотя и относится ко мне ласково. Сборник, что он вам прислал - дрянь, дешёвка!"
И. А. Ефремов - А. Ф. Бритикову, 20.11.1970
* Имеется в виду французское издание "Туманности Андромеды", вышедшее в 1970г.
(все цитаты (и примечания) даны по "Переписка Ивана Антоновича Ефремова" / автор-составитель О. А. Ерёмина. - М.: Вече, 2016.)
https://alexander-pavl.livejournal.com/185346.html#comments