"В сказочном Китае "древних императоров" музыке отводилась в государстве и при дворе ведущая роль: благосостояние музыки поистине отождествляли с благосостоянием культуры, нравственности, даже империи, и капельмейстеры должны были строго следить за сохранностью и чистотой "древних тональностей". Если музыка деградировала, то это бывало верным признаком гибели правления и государства. И поэты рассказывали страшные сказки о запретных, дьявольских и чуждых небу тональностях, например о тональности Цзин Чан и Цзин Цзэ, о "музыке гибели": как только в императорском дворце раздались ее кощунственные звуки, потемнело небо, задрожали и рухнули стены, погибли владыка и царство. Вместо многих других слов древних авторов приведем здесь несколько выписок из главы о музыке "Вёсен и осеней" Люй Бувэя:
"Истоки музыки - далеко в прошлом. Она возникает из меры и имеет корнем Великое единство. Великое единство родит два полюса; два полюса родят силу темного и светлого.
Когда в мире мир, когда все вещи пребывают в покое, когда все в своих действиях следуют за своими начальниками, тогда музыка поддается завершению. Когда желания и страсти не идут неверными путями, тогда музыка поддается усовершенствованию. У совершенной музыки есть свое основание. Она возникает из равновесия. Равновесие возникает из правильного, правильное возникает из смысла мира. Поэтому говорить о музыке можно только с человеком, который познал смысл мира.
Музыка покоится на соответствии между небом и землей, на согласии мрачного и светлого.
Гибнущие государства и созревшие для гибели люди тоже, правда, не лишены музыки, но их музыка не радостна. Поэтому: чем бурнее музыка, тем грустнее становятся люди, тем больше опасность для страны, тем ниже падает правитель. Таким же путем пропадает и суть музыки.
Все священные правители ценили в музыке ее радостность. Тираны Цзя и Чжоу Син любили бурную музыку. Они считали сильные звуки прекрасными, а воздействие на большие толпы - интересным. Они стремились к новым и странным звучаниям, к звукам, которых еще не слышало ни одно ухо; они старались превзойти друг друга и преступили меру и цель.
Причиной гибели государства Чу было то, что там придумали волшебную музыку. Ведь такая музыка, хотя она достаточно бурная, в действительности удалилась от сути музыки. Поскольку она удалилась от сути подлинной музыки, музыка эта не радостна. Если музыка не радостна, народ ропщет, и жизни причиняется вред. Все это получается оттого, что пренебрегают сутью музыки и стремятся к бурным звучаниям.
Поэтому музыка благоустроенного века спокойна и радостна, а правление ровно. Музыка неспокойного века взволнованна и яростна, а правление ошибочно. Музыка гибнущего государства сентиментальна и печальна, а его правительство в опасности".
Положения этого китайца довольно ясно указывают нам истоки и подлинный, почти забытый смысл всякой музыки. Подобно пляске, да и любому искусству, музыка была в доисторические времена волшебством, одним из древних и законных средств магии. Коренясь в ритме (хлопанье в ладоши, топот, рубка леса, ранние стадии барабанного боя), она была мощным и испытанным средством одинаково "настроить" множество людей, дать одинаковый такт их дыханию, биению сердца и состоянию духа, вдохновить их на мольбу вечным силам, на танец, на состязание, на военный поход, на священнодействие. И эта изначальная, чистая и первобытно-могучая сущность сохранялась в музыке гораздо дольше, чем в других искусствах".
Герман Гессе "Игра в бисер"
P. S.
iGrek
Возникает впечатление, что Герман Гессе в сюрреалистическом романе "Игра в бисер" замаскировал свою мировоззренческую приверженность аутентичному исполнительству в натуральном строе, поскольку время его работы над романом (1931-го по 1942-ой) совпало со временем внедрения в Германии стандартного строя (440 Гц), который был установлен на лондонской конференции по стандартизации (ISA) в 1939г. Вот этот стандартный строй, в отличии от прежнего натурального (432 Гц), и порождает музыку гибели со всем отсюда вытекающим.
Просто абстрагируйтесь от сольфеджио и сравните только Вашим первозданным чувственным восприятием звучание сюиты И.С.Баха с весьма символическим названием "Воздух на струне Соль" в двух разных тональностях:
- Celtic Harp (432 Hz) - - "Air" from Orchestral Suite No. 3, BWV 1068 / by J.S. Bach -
- Amy Turk's Harp (440 Hz) - "Air" from Orchestral Suite No. 3, BWV 1068 / by J.S. Bach -
Ну, и как? Что скажете?
Чтобы нам открыть доступ к наследию Величайших композиторов в их аутентичной партитуре: на их языке, в их тональностях, в их смыслах, совершенно недостаточно купить правильные билеты на концерты виртуозов-исполнителей, не так ли!?