Честный перевод

Dec 28, 2013 16:45


Очень просто. Берём какое-нибудь классическое зарубежное произведение. Переводим с помощью какой-нибудь не очень мощной программы. Делаем тщательнейшую корректуру. Вылизываем типографику, чтобы блестела как яйца у кота. Образно говоря. И делаем шикарнейшее дорогое издание. Конечно же, неистово рекламируем. При этом честно пишем, что произведение переведено программными средствами.
Ну и, дело ясное, продаём в самых крупных книжных магазинах.

Запись сделана с помощью приложения LiveJournal для Android.

культура и искусство, книги, безумные идеи

Previous post Next post
Up