Kikoushi to maihime no Waltz - Shuharu anthology

Mar 09, 2014 18:23

5 - Sonna koro (Subaru)
(Le litre "Sonna koro" veut dire "ce moment là" dans le sens "un passage dans la vie")

http://image.noelshack.com/fichiers/2014/10/1394385710-p22.jpg
http://image.noelshack.com/fichiers/2014/10/1394385703-p23.jpg
http://image.noelshack.com/fichiers/2014/10/1394385698-p24.jpg
http://image.noelshack.com/fichiers/2014/10/1394385706-p25.jpg

P22

Haruka

- Je suis rentrée !

Masato

- Bon retour oneechan !

Mitsuko

- Bon retour Haruka

Masato

- Oneechan, parles-nous de tes aventures à Johto !

Haruka

- Bien sur !

Moi aussi, j'ai plein de choses à vous raconter !

P23

(Une heure plus tard)

Mitsuko

- Tiens ? Tu n'étais pas dans la chambre de Haruka ?

Masato

- Ouais, mais elle n'arrête pas de parler de Shuu !

(en fond de case : Et après, j'ai fini par combattre Shuu en finale du concours mais comme d'habitude il est génial ! La danse fleur de Roselia s'est améliorée et absolument parfaite !

Moi aussi j'ai fait de mon mieux pour ne pas perdre....)

- Je veux qu'elle parle plus des Pokémon de Johto, moi !

Mitsuko

- C'est problématique...

Masato

- C'est clair!

Et en plus elle m'a chassée de sa chambre parce qu'elle téléphone avec Shuu !

Mitsuko

- Téléphone ?

P24

Mitsuko

- Je vois

Je l'envie~

Masato

- Eeh...

Maman, tu veux aussi téléphoner à Shuu ?

Mitsuko

- Mmmh...

Je me demande si ça a évolué entre ces deux là

Masato

- Évolué ?

Mitsuko

- Oui

Comment dire...

P25

(Maman aussi elle est passée par là ?)

Haruka

- Atchoum !

Shuu

Un rhume ? Ce n'est pas beau... (nt : « utsukushikunai »)

Haruka

C'est pas bien de dire ce genre de choses.

Shuu

- Faire attention à sa santé est une responsabilité importante pour un coordinateur, non ?

Ce serait ennuyeux si tu ne pouvais pas te donner à fond pendant une compétition.

Je serais désolé de devoir me battre contre ce genre de rival.

Je n'apprécierais pas vraiment ma victoire si je m'inquiète !

Je veux que tu sois prête ! (nt : à la fin de cette phrase, Shuu dit « kamo »)

doujinshi, contestshipping, translation, shuu, french, haruka

Previous post Next post
Up