"Мистер Икс", оперетта

Jan 02, 2012 02:59

Мы были на спектакле "Мистер Икс" 31 декабря. в Мюзик-Холле, информация о спектакле - http://www.musichallspb.ru/mister_x.html
То, что в Мюзик-Холле акустика плохая, я давно знаю. Мы сидели в седьмом ряду партера, и звук то был, то не было его. В первом акте я вникала, но не очень получалось. Как это часто бывает, когда я имею дело не с шедевром, вникалось не в то. Например, положено вникать в арию, а я обалдело уставилась на ее исполнителя, пытаясь понять, почему он выглядит маленьким и непропорциональным. Костюм, мне кажется, был ему велик, и оттого - слегка мешкообразен. Человек в костюме выглядел комично - а ведь пел Мистера Икса. Пел, кстати, неплохо. Ну, не Георг Отс, но разве это вина? Не уверена, что можно найти второй такой голос, вообще второго такого человека.
Я честно вслушивалась и всматривалась, старалась следить за действием, и ловила себя на чувстве затянутости повествования. Нет, на сцене что-то происходило, но почему наползала скукота? Может быть, только на меня. Вот упоминается в очередной раз ресторан "Розовый фламинго". Что-то не то, что-то с названием... Ухо зацепилось. Только дома сообразила, что он же в фильме - "Зеленый попугай". Идет речь о графе Полинском. И о вдове графа Полинского. Это кто такие? Из контекста - граф и графиня Вердье. Откуда взялась первая фамилия? Непонятно. Вот диалог по-немецки. Несложный, по школьным меркам - материал четвертого класса. Ошибки очевидны. Юная героиня, в которую влюбится Тони - почему ее называют странным именем, которого из-за дефекта акустики не разобрать, а потом, наконец, понимаю, что произносится "Мабель", хотя ее зовут Мари - почему путаница с именами? Пока задаюсь вопросами, действие доползает до антракта.
Огромное количество людей выбирается в фойе и распределяется по очередям в маленькие буфеты. Тоже распределяемся в надежде на чашку кофе. В очереди слышу, как одна женщина рассказывает другой, что произойдет дальше на сцене. Мне странно - зачем заранее рассказывать? Все же можно будет увидеть.
По ходу второго действия поняла - увидеть можно будет, а вот понять... Понять может только тот, кто видел фильм. Страннее не придумаешь: вроде как изначально это была оперетта И. Кальмана, по мотивам которой потом сняли фильм. Но фильм воспринимается как первоисточник, как эталон, идеал. Оперетта видится вторичной. В ней есть остроты, есть свое изящество, но недостает напряжения, драмы, страсти, той наполненности, которая есть в фильме. По времени спектакль длился дольше, чем фильм, но насыщенности фильма в нем не было, сюжетные линии, кроме отношений главных героев, были даны пунктиром, хотя все арии спеты и, в общих чертах, все сохранено - и казалось, что спектакль ползет...
Б. Смолкин (Пеликан) во втором действии был замечательный, т.е. в первом действии он тоже был, но не играл так классно. Казалось, что ему там вовсе нечего играть.
Возможно, это все - мои придирки. Но не получается "не заметить", когда цепляются глаза, уши, вследствие этого и мозг.

спектакль

Previous post Next post
Up