Мацури - традиционный японский фестиваль, ежегодно проводящийся в Финиксе в конце февраля. В центре города, в недавно восстановленном Heritage Square все выходные звучала японская музыка, на трех сценах выступали танцоры, музыканты и мастера айкидо, ну и естественно - масса торговцев и ресторанчиков под открытым небом.
1.
Японцы оказались в Финиксе отнюдь не по своей воле. Во время Второй Мировой, их семьи интернировали в Аризону, выбросив посреди пустыни, примерно так, как поступили на другой стороне глобуса с немцами Поволжья. Как и с немцами, никого не интересовало, что эти японцы не имеют никакого отношения к агрессорам, и издавна живут в Калифорнии. После войны многие - кто выжил - вернулись обратно, но многие и прижились, развели в пустыне фруктовые и цветочные сады.
Сначала - сам район. Это историческая часть Финикса, ее недавно восстановили, получился очень уютный квартал с вот такими домиками.
2.
3. Там же находится новый, медицинский, кампус Arizona State University. Но откуда пришла кошка - не знаю :-)
4. У самого входа в сквер нас встретили ... правильно, собаки. Микро-Акита Шиба Ину, на "усыновление".
5. А это уже красавица-Акита:
6.
7. Стенд клуба любителей Бонсаи:
8.
9. Какой японский фестиваль без икебаны? Малыш еще не знает, что икебану не нюхают. Ею любуются.
10. За десятку вас тут могли быстренько научить та-акой икебане...
11. Зато уроки оригами для детей были совершенно бесплатными:
12. Тут же можно было получить веер, подписанный твоим собственным именем по-японски:
13. Чтобы потом стоять и думать, что теперь с этим ценным веником веером делать:
14. Можно было полистать и купить японские комиксы, поиграть в японские игры:
15. ... и поучиться делать суши, а заодно купить специальный пресс
16. Девушка из Collins College (который готовит художников, мультипликаторов, дизайнеров костюмов) раздавала приглашения на показ японских моделей одежды:
17. Впрочем, таких "моделей" на фестивале было предостаточно:
18. Включая прически жизнерадостных оттенков:
19.
20.
21.
22. Кругом ходили девушки с высокой самооценкой....
23. Весь этот "оживляж" можно было купить прямо на месте:
24. Герои Аниме. Кокарда на фуражке того, что в центре, кажется подозрительно знакомой.
25. Знающие себе цену украшения:
26. Вращающиеся лампы - ночники
27. Он, конечно, не японец...
28. ... но все равно приносит радость...
29. Детей там было очень много, всех сортов и расцветок:
30.
31. И это наверняка повлияло на доход торговцев игрушками. Так что если девушка грустная - то не от недостатка покупателей.
32. Эта- не игрушечная:
33. И эта - тоже. Не Люся, а вовсе даже и служебная собака, при исполнении.
34.Зазывалы, для палатки, торгующей масками:
35. Тряпочные куклы, почти как живые:
36. Еще немножко милых японских штучек:
37.
38.
39. Тем временем на трех сценах шли представления. Тут, например, выступали танцовщицы Ондо, из буддистского храма
40.
41. Танцовщицы откланиваются...
42 ... и вслед за ними выходят ребята из Японского клуба ASU, исполняющие зажигательный рыбацкий танец - Соран Буши:
43. На другой сцене в то же время выступали воины из клуба Айкидо.
44. Пузатые оффисные дяди, ни разу не японцы, с упоением демонстрировали удары мечом:
45. Попадись такому, покрошит на колбасу!
46. Примерно, как они рассекли свернутые в трубку соломенные циновки, остатками которых теперь играют дети:
47. Ну а на третьей сцене выступали барабанщики Тайко:
48. Барабанили от всей души, такой гул стоял!
49. Все, до следующего года!