Nov 24, 2005 17:46
…Мы должны быть на турнире! - хлопнув ладонью - за отсутствием стола - по древесному стволу, заявил Локсли.
Энтузиазма это заявление не вызвало. Похмельные разбойники мрачно глядели на своего предводителя и многозначительно молчали. Наконец, кряхтя от усилий, вперед вышел Малютка Джон.
- Послушай, Робин. Я все понимаю - ты хочешь произвести впечатление на даму, это святое. Конечно, победа в турнире - это самый эффективный способ. Но самоубийство - разве оно не помешает тебе насладиться плодами своей победы?
Локсли озадаченно посмотрел на собеседника.
- А причем здесь самоубийство?
Джон тяжело вздохнул.
- А как еще назвать твой план - заявиться на турнирное поле прямо как есть - в коттах с эмблемой “Sherwood forever!”, шаперонах “сделано в Локсли” и, распевая неприличные частушки про шерифа, толкнуть приветственную речь, сравнивающую всех соперников с кучкой крысиного помета - я уже молчу про то, с кем ты сравнил шерифа… Ты полагаешь, что после этого сможешь гордо удалиться с наградой?
- А почему нет? Народ любит меня.
Джон закатил глаза.
- Ладно, ладно, народ любит. Но шериф-то ненавидит. А у него, между прочим, две сотни лбов в страже. Пока ты подойдешь, раскланяешься на все четыре стороны, скажешь речь - он их успеет три раза собрать вокруг ристалища.
Локсли задумался.
- Так. Речь можно сократить, частушки спеть на обратном пути, соперников я и так морально задавлю… Не вижу особых проблем!
Джон устало потер лоб. С похмелья адски трещала голова.
- А котты, шапероны, луки? Набор особо точных стрел?
Локсли скривился, словно проглотил лимон.
- Э…
- Вот именно. Маскировочный комплект случайно сожгли позавчера, когда пытались приготовить оленью отбивную. Шапероны Вилл так и не привез - говорит, у портного срочный заказ. А особо точный комплект стрел ты потратил еще в прошлый раз, когда выделывался перед Марианной. То есть производил впечатление. Вот скажи мне - ну зачем надо было стрелять каждый раз точно в пятку предыдущей стреле?! Мог, в конце концов, и фигурку какую изобразить - кружочек там, стрелочку или крестик… или все вместе, тоже намек неплохой.
- Но…
- Я уж не говорю о том, что Марианна и так от тебя без ума! А у тебя его и так-то никогда не было - просто два сапога пара! Причем оба - левые.
- А…
- Потому, что оба становитесь полными идиотами, когда думаете друг о друге.
Джон поморщился. Помимо раскалывающейся головы адски хотелось пить. Локсли выглядел смущенно. Самую малость.
- Ну… И что ты предлагаешь?
- Не ходить на турнир.
- Но так нельзя!
Джон мученически застонал.
- Ты на свою рожу похмельную глянь - вон в той луже хотя бы… Думаешь, Марианне она понравиться - в таком-то виде?
Локсли начал нервно прохаживаться вперед-назад.
- Нет, мы обязаны там быть... но в таком виде действительно нельзя! Однако турнир только раз в году… и люди тоже меня ждут… О! Это мысль! Тук!!! Эй, святой отец!!!
Джон замычал, прижимая руки к ушам. Вопль оказался последней каплей, голова зашипела и взорвалась. Отчаянно сражаясь с тошнотой, Джон уже не слышал, как Локсли целеустремленно командовал:
- Так, бери пергамент перо… Как нет, только вчера я сбил гуся! Ищи лучше!.. Пиши. Дорогой шериф. В связи с тем, что шервудская команда не готова прибыть сегодня на турнир, ты должен перенести его на следующую неделю…
Скрип пера аккомпанировал вдохновенному полету мысли.
- И в постскриптуме напиши - если турнир пройдет без нас, осеннего каравана с налогами можешь не ждать…
шервудские истории