на странных берегах исторического инакомыслия или почему в русском языке нет монголизмов!

Apr 28, 2017 19:16

На сегодняшний день есть два произведения, которые были составлены при чингизидах. Самое масштабное и любимое мною, где понятна каждая фраза, каждый титул и обращение, географический объект и военный термин, а это именно то, что лучше всего раскрывает историю, жизнь и причины ассимиляции этого этноса, который уже к XV веку начал свое необратимое внешнее этническое и языковое исчезновение - огромная летопись Рашид-ад-Дина, которая одна является бомбой под старый и глупый миф, навязанный миру. Переведи эту летопись в другое время - чуть раньше Великой Отечественной войны или чуть позднее - и мир бы знал совсем другую историю! Но мы нуждались в союзниках, нам было не до углубленных поисков истины. Монголы помогали СССР всем, чем могли: мясом, теплыми носками и бушлатами,финансовыми средствами и просто человеческой добротой..

Летопись перевели с персидского языка с 1942 - 1960 гг. Но уже тогда были сомнения в идентификации двух народов: монголов средневековых, с их традициями, странными именами, общественными терминами, харизмой и Ясой и монголов современных. Те слова, которые никак не удавалось перевести и объяснить, стали причиной для споров нескольких этносов, объясняющих их уже десятилетия так, что смысл слов перестал соответствовать простейшей логике.

Есть и другое произведение,которое имеет придуманное название(Сокровенное Сказание). Единственный экземпляр текста сохранился лишь в китайской иероглифической транскрипции с подстрочным переводом.Получается, что есть два исторических источника о средневековых монголах, а монгольского в них только: имена, титулы, географические названия, общественно-бытовые и военные термины, очень странная вера и все!

Объяснять эти термины, имена и пр. не получается, как и самоназвание "монгол"!Где это видано, чтобы современный этнос так себя называл, а перевести мог только первые четыре буквы "монг"? Получается, что язык у современного монгольского этноса совсем другой? Выходит, что и слова, которые якобы заимствованы теми же славянами из монгольского, вовсе не монгольские?

Считается, что такие слова, как: друг, амбал, базар, кабала, ям, тума, караул, балыш, сарай, ясаг пришли к славянам из языка монголов, а современные монголы могут их объяснить. Правильно, ведь многие слова объясняются в летописи, а следовательно, если признавать идентичность средневековых монголов и монголов современных, то эти слова попадают в разряд забытых. Иначе говоря, слова были, их забыли, взяли летопись и вспомнили, благо там и подсказка есть.Те, что переводить и объяснять не получалось, заменили похожими, например "тархан" стал "дарханом", "идадж" стал "удайчи", "Ван-хана" переделали в "пресвитера Иоана", "найоны" стали просто полководцми и т.д. Для пущей серьезности объявили волка главным тотемом, благо он у тюрков в почете.

И тут начались проблемы. Вдруг выяснилось, что русские князья охотно братались с монголами. А те, что происходили от ясыни, читай аланки Марии Шваровны, а это ни много, ни мало, а московская линия, вдруг возьми и начни примечать Сартака, как брата названного, коим считал его Невский; да влюбляться в сестру Узбека;а там и князья Белозерские и Устюжские вдруг с европейским обликом, да крови монгольской.И примеров тьма, которая "тума". Как так? И ведь связь такая давно была. Ярополк, сын Мономаха, с Донца привез себе в жены аланскую княжну, Еленой назвали. Его племянник Изяслав тоже привез себе аланку.Сыновья родного брата Ярополка Юрия Долгорукого Андрей и Всеволод были женаты на аланках. Андрей Боголюбский на Алене Ясской, а Всеволод на той самой Марии Шваровне. Юрий Боголюбский -сын Андрея и Алены - был первым мужем аланской принцессы, дочери Бурдухан Тамары.И с чего бы им вкусы менять при монголах, если только эти монголы были им по душе и по сердцу?

Но вернемся к "монгольским" словам в русском языке. Смотрите сами. Даругами называли посланников хана (дараг - кормилец;осет.), амбалом сегодня называют здорового, крепкого человека (амбал - попутчик, товарищ;осет), базар - место торговли (базарган - купец), кабала - зависимость от чего-либо или кого-либо (къабеллаг - тощий, исхудалый), ямы были специализированными пунктами, где можно было сменить лошадей (йам - к нему;осет), тума - войско (тъума - весь народ, но есть и другое слово тума - низшее сословие;осет.), караул - охрана (хъарагъул - охрана), балыш - монета (балыстаг - разменять (монеты), Сарай - название столицы Золотой Орды (сар ай - эта вершина, исток, начало), ясаг - законы (асаг - истина). Нет никаких «монголизмов» в русском языке! Вопрос непосредственного и опосредованного заимствования, конечно, отдельная тема. Но всем известно, что славяне имели со скифо-сарматским этносом военные, дружеские и родственные связи! И именно поэтому за 230 лет влияния этноса под именем "монголы", облик славян не изменился. А осетины - это как раз тот осколок скифо-сарматского мира, который сохранился до наших дней. Но, что примечательно, и язык не забыл свой и древнюю веру.

И вот теперь мы подходим к самому интересному моменту нашего повествования,то, что в шахматах называется ферзевым гамбитом, когда соперник, играющий белыми, готов отдать пешку и таким образом занять центральную часть доски. И этой пешкой оказалась наша с вами история! Мы просто подарили ее народу, который ни сном, ни духом не ведает, что же может означать название исторического источника, которое с завидным постоянством китайцы писали на полях, и которое до сегодняшнего дня так никто и не объяснил!Но я теперь знаю, узнайте и вы!!

Чингис хан; монголы; аланы; скифы; сарма

Previous post Next post
Up