Nov 24, 2010 14:46
Чтобы завершить часть, связанную с Ригой, подведу итоги нашей короткой остановки. В Риге мне понравилось всё, хотя я соглашусь, что были мы там совсем недолго, чтобы претендовать на какое-то серьезное мнение о городе. Тем не менее, на уже наметанный глаз достаточно легко составить общее впечатление, стоит ли ехать еще раз в определенный город или страну. Для себя определяю как "стоит" и думаю, что надо будет выделить недели две на Прибалтику в целом (возможно на авто), при этом уделив внимание не только крупным городам, но и сельской глубинке (как правило там всё самое интересное). Я почувствовал в Риге какой-то особый прибалтийских дух и специфический шарм, ради которого стоит вернуться, она не похожа на города, в которых мне довелось побывать, есть что-то свое, особенное. Надо только определиться с сезоном, чтобы и в море искупаться можно было, и по стране поездить, и под проливные дожди не попасть.
Относительно проявлений какого-либо национализма, о чем так часто можно почитать в российских СМИ, мы с ним не сталкивались. Все, с кем пришлось общаться, отлично говорили по-русски и не делали из этого какую-либо проблему, это просто понятный язык для общения. Я мог бы говорить с этими людьми по-английски, но это совершенно не требовалось, на вопрос, заданный с улыбкой: "Вы говорите по-русски?", люди также с улыбкой говорили "Конечно!", и дальше мы общались без проблем. Пока я гулял утром по Риге, ко мне подошло два человека (по отдельности) и потом еще пара совсем молодых ребят (парень с девушкой), с интересом поинтересовались откуда я, побеседовали минут пять, пожелали хороших впечатлений от Риги и Латвии. Все они отметили, что им приятно видеть человека, интересующегося их родным городом и приехавшим настолько издалека, а также прочие тому подобные вещи, свойственные радушным хозяевам-горожанам. Тут, кстати, подтвердилось мнение, высказанное одним из моих знакомых путешественников из Риги, о том, что зачастую молодежь просто не знает или практически не помнит русского языка, а люди считают, что с ними не хотят говорить по-русски принципиально. Когда я разговаривал с молодой парой, подошедшей ко мне, парень обратился ко мне сначала по-латышски, потом по-английски, а потом мы перешли на русский и беседовали какое-то время, но девушка понимала меня с трудом, было видно, что она вслушивается в слова и следит за артикуляций губ, как человек, который знает немного язык, но этого недостаточно для свободного понимая. Говорить по-русски она не могла совсем и парень переводил мне её вопросы и ей мои ответы. У меня исключительно позитивные впечатления от этих коротких бесед, было очень приятно почувствовать себя желанным гостем в Риге. Кроме этого, везде: в аэропорту, в такси, в гостинице все были вежливы и доброжелательны, вполне в духе европейских традиций общения. Это из личных впечатлений о людях, и для меня они ценны не меньше, чем впечатления от прогулки по утренней Риге.
Путешествия,
Европа-2010,
Рига,
Латвия