Рассказки об Италии. Рассказка пятая.

Jun 25, 2016 00:20

Озеро Гарда: Дезенцано, Сирмионе, Пескьера

Предыдущие части рассказок об Италии были здесь (часть 4), здесь (часть 3), здесь (часть 2) и здесь (часть 1).

Там, наверху, в Италии прекрасной,
У гор, замкнувших Манью рубежом
Вблизи Тиралли, спит Бенако ясный.

Ключи, которых сотни мы начтем
Между Валькамбникой и Гардой, склоны
Пеннинских Альп омыв, стихают в нем.

Там место есть, где пастыри Вероны,
И Брешьи, и Тридента, путь свершив,
Благословить могли бы люд крещеный.

- Данте Алигьери. Божественная комедия. Ад. Песнь двадцатая.




Бенако, упоминаемое Данте, это латинское название озера Гарда - Benacus. Правила итальянского языка требуют ставить ударение в этом слове на втором слоге, в то время как местные жители, особенно со стороны Вероны, произносят название Бенако с ударением на первом слоге. Кстати, название города Бергамо мы тоже произносим неверно. Ударение в этом слове также падает на первый слог, на этот раз уже без всяких исключений.

Озеро Гарда располагается в северной части Италии, глубоко вдаваясь в Альпы своей северной частью и является крупнейшим итальянским озером. Одной из его характерных особенностей являются сейши - стоячие волны с очень большим периодом, возникающие при быстром изменении атмосферного давления и приводящие к резкому повышению уровня воды в озере на 30-50 см. Это явление часто происходит при совершенно тихой погоде, когда ничто не предвещает катаклизма. Повышение воды начинается внезапно, а его продолжительность может варьироваться от нескольких минут до нескольких часов.

До 225 года до нашей эры территорию вокруг озера Гарда контролировало племя Кеноманов; историки относят их к восточным галлам. В 225 году до н. э. Кеноманы, объединившись с венетами, заключили союз с Римской республикой для отражения вторжения германских племён. Однако латинизация этой территории началась только в первом веке до нашей эры, когда в 89 году до н. э. окружающим озеро городам по распоряжению римского консула Помпея Страбона был предоставлен статус римских городов. Последней статус римского города получила Брешия в 49 г. до н. э.

Главной целью нашего путешествия был город Сирмионе, где находятся две важные достопримечательности: средневековый замок Скалигеров и античная вилла римского поэта Катулла.

Проблема состояла в том, что в то время как наиболее удобным способом путешествия по Италии является железная дорога, в Сирмионе - казалось бы самом туристическом месте - нет железнодорожной станции. Поезд, следующий из Брешии в Верону, останавливается только в Дезенцано дель Гарда и в Пескьере дель Гарда.

Зайдя на сайт trenitalia.it, можно узнать, что поезда Regionale отправляются из Брешии в сторону Вероны каждый час, и проезд до станции Дезенцано дель Гарда стоит €3.30. Так же обстоит дело и с обратными поездами. Мы решили добираться до Сирмионе из Дезенцано, затем, после Сирмионе доехать до Пескьеры, где сесть на обратный поезд до Брешии. Оказалось, что точно так же раз в час между Дезенцано, Сирмионе и Пескьерой ходит автобус. На самом деле этот автобус ходит между Брешией и Вероной, но поскольку он идёт со всеми остановками, то есть очень долго, то пользоваться им имеет смысл лишь в том случае, когда надо добраться до одного из населенных пунктов на его маршруте, удалённых от железнодорожных станций. В нашем случае таким пунктом был город Сирмионе, но мы всё равно решили садиться в автобус не в Брешии, а в Дезенцано, потому что поезд из Брешии идёт до Дезенцано 15 минут, а автобус - почти час.

Дезенцано




Название города Дезенцано происходит от имени состоятельного римлянина Децентия, построившего в IV веке здесь свою виллу. Это имя город носил до 1862 года, когда королевским указом он был переименован в Дезенцано сул Ларго (Дезенцано на озере), а в 1926 году опять-таки королевским указом ему было пожаловано имя Дезенцано дель Гарда, чтобы не путать его с другим городом в окрестностях Бергамо - Дезенцано аль Серио. Надо ли говорить, что возмущению жителей города не было предела: как вообще можно спутать их город с какой-то деревней, которая была основана на 800 лет позже!

До сих пор сами жители по-прежнему именуют свой город просто Дезенцано, в то время как брешианцы называют его Дезенса (с ударением на последний слог).

Удобное расположение города, находящегося на пересечении морского и сухопутного путей, не раз делало его ареной сражений. В 249 году, ещё до того как Дезенцано получил свое название, император Гай Мессий Квинт Траян Деций разбил здесь своего предшественника Марка Юлий Филиппа. В 312 году Константин разбил Максенция. В XIII веке духовенство города примкнуло к катарской ереси, гнездо которой располагалось в соседнем Сирмионе, епископом Дезенцано тогда стал Джованин Белло. Катары были разгромлены в 1276 году, и 166 главных еретиков сожжены в Вероне.


В 1426 году Дезенцано вошёл в состав Венецианской респуб­лики и благодаря удобному рас­положению и большому (по тем вре­менам) порту на­чал быстро развиваться.

Вся жизнь Дезенцано настолько свя­зана с озером, что даже цен­траль­ная рыночная площадь пред­ставляет собой акваторию, в которой паркуются при­хо­дя­щие с уловом рыбаки.

Однако вместо процветания удобное местоположение и экономический рост принесли Дезенцано сплошные беды. На протяжении последующих трех веков город неоднократно разрушался и разграблялся в ходе выяснения отношений между претендовавшими на него государствами. В последний раз это произошло в начале XVIII века, когда в ходе Войны за испанское наследство город был разграблен сначала войсками Священной Римской империи, затем французами. В конце концов венецианцы отправили на защиту Дезенцано два своих батальона, которые, вступив в разорённый город, дограбили то, что не сумели унести германцы и французы.


После этого Дезенцано утратил своё экономическое значение. Только в последние десяти­ле­тия его население и эко­но­мика вновь стали расти на волне ту­риз­ма и освоения побережья озе­ра Гарда состоятельными итальянцами, понастроившими там свои виллы.

С тех пор как старый порт по­терял свое торговое значение, в его акваторию могут пройти толь­ко небольшие лодки и ка­тера, а сам город пре­вра­тился в популярное место отдыха.


Небесной покровительницей Де­зен­цано считается Санта Ма­рия Меричи (не путать с Медичи). Никаких ге­ро­и­ческих подвигов или му­че­ни­честв она в жизни не совершила и не претерпела, а попросту ве­ла тяжёлую праведную жизнь и изо дня в день исполняла обязанности сес­тры мило­сер­дия, ухаживая за больными в госпиталях.


Центр Дезенцано весьма симпатичен. Очень много людей передвигаются на велосипедах. В день нашего посещения в городе проходила какая-то местная велосипедная гонка, из-за чего некоторые улицы были перекрыты.

Количество разнообразных кафе, тратторий, баров и ресторанов таково, что создаётся впечатление, будто жители города только и делают, что едят, пьют и любуются видом альпийских вершин над гладью озера.


Несмотря на то, что в городе нет специальных пешеходных улиц, автомобилей в центре практически нет.


Некоторые бары состоят всего из пары столиков и миниатюрной стойки. А бармена нет. Самообслуживание. Вот в этом баре я наблюдал, как человек подошёл к стойке, налил сам себе стопку ликёра, выпил, оставил на стойке несколько монет и пошёл дальше.


К сожалению, из-за перекрытия части улиц и недостатка вре­ме­ни мы не успели посмотреть за­мок Дезенцано. Основной целью нашего путе­шест­вия в этот день был город Сир­ми­оне, и тратить ещё один час на ожидание следующего ав­тобуса было неразумно, по­сколь­ку не­из­вестно, сколько вре­мени у нас ос­танется на два других города. По­этому, выпив ко­фе на этой жи­вописной улоч­ке, мы от­пра­ви­лись на автобусную оста­нов­ку, чтобы поехать в Сирмионе.

Сирмионе




Как я уже написал, в Сирмионе нас интересовали в первую очередь замок Скалигеров и вилла Катула. Весь город помещается на этой фотографии, сделанной со стены замка. Вилла Катула находится на конце полуострова, вдающегося в озеро (см. карту в начале поста). Из-за прорытого вокруг замка рва (ров на фотографии не виден, он за спиной) эта часть полуострова фактически является островом.

Как я уже написал ранее, автобус отправляется из Дезенцано каждый час. Он идёт вдоль побережья озера Гарда со всем остановками, а в Сирмионе доходит до самого замка Скалигеров почти на самом конце полуострова. На самом деле, это не конец, а только начало, потому что сам исторический центр Сирмионе находится как раз за замком, защищен замком от возможных врагов и отделён от остальной суши каналом и рвом, фактически находясь на острове. На предыдущей фотографии приведён вид со стены замка Скалигеров на север, на отделенную от побережья часть полуострова.

А такой вид на полуостров и всю оставшуюся часть итальянского сапога открывается, если выйти на южную стену замка.




Справа, за автомобильной парковкой, как раз и останавливается автобус, следующий из Дезенцано в Верону.


Выходя из автобуса, вы ока­зываетесь перед зам­ком Ска­лигеров. Как там у Пуш­кина: «По­чтенный замок был по­стро­ен, как замки строиться должны: отменно прочен и спокоен…»

Считается, что заказчиком замка в XIII веке был мэр Ве­роны Леонардино делла Ска­ла, но замок упоминается на сот­ню лет раньше в хрониках Фридриха Барбароссы. Кроме то­го есть все основания по­ла­гать, что нынешний замок явля­ется всего лишь пере­строй­кой бо­лее древней рим­ской кре­пос­ти.


Повернувшись на север, мы видим покрытый зе­ленью полу­остров, за­стро­енный за пределами ста­рого города виллами состоятельных италь­ян­цев и дорогими оте­лями.

Вдали синеют своими склонами и белеют вершинами Альпы.


В Вероне есть висячие гробы Скалигеров, а вот Сир­ми­оне, по­мимо замка Скалигеров, есть ещё и пиц­церия Ска­лигеров.


Из старого города до се­вер­ной оконечности полу­острова ходит - не то что­бы маршрутка, а сцеп­ка из нескольких ва­гон­чи­ков. Можно пройти и пеш­ком, там недалеко: нес­колько километров. В кон­це дороги со склонов, поросших алыми маками, от­крывается вели­ко­леп­ный вид на озеро Гарда.


Дальше тропа снова под­нимается вверх и идет вдоль склона к остаткам ан­тичной виллы, при­над­ле­жавшей со­стоя­тель­но­му поэту Катуллу. Впро­чем, виллой её назы­вать как-то язык не по­во­ра­чи­вается, по­то­му что по срав­нению с ней бо­га­тей­шие виллы Пом­пей вы­глядят хижинами.

Итальянцы называют её гро­том Катулла, хотя на грот она тоже не похожа. Это большой дворец со множеством со­пут­ству­ю­щих по­строек.


Историческая справка:

Гай Валерий Катулл родился в Вероне в 87 году до н. э. в семье бо­гатого зем­ле­вла­дель­ца. Известно, что в доме его отца останавливался Юлий Це­зарь, будучи про­консулом Гал­лии. По его приглашению Ка­тулл приехал в Рим, где быс­тро снискал по­пу­ляр­ность сво­ими ямбами и эпи­грам­мами. За­ме­чен в по­ро­чащих его связях с Ци­­цероном, Гор­тен­зием и Не­по­том.


Вилла в Сирмионе, точнее дворец, досталась Катуллу в наследство от отца, и никто бы никогда и не вспомнил о ней, если бы Катулл не воспел ее в своих стихах вместе с озером и полуостровом как прекраснейшее место на свете - земной Элизиум.


Вилла прекрасно сохранилась бы до наших дней, если бы её сначала не разбомбил из своих пушек Наполеон, а потом в ней не засели бы гарибальдийцы, которых, в свою очередь, пытались выбить оттуда австрийцы. В итоге менее чем за столетие от простоявшей восемнадцать веков виллы практически не осталось камня на камне, и её пришлось восстанавливать из фрагментов по сохранившимся рисункам.


А мы тем временем воз­вра­ща­емся в старый город и в ожи­да­нии автобуса едим за­ме­ча­тель­ное мороженное в уютной дже­ла­терии, завершая трапезу креп­ким итальянским эспрессо и рю­мочкой лимончелло.

Пескьера

Оплот Пескьеры, мощен и красив,
Стоит, грозя бергамцам и брешьянам,
Там, где низиной окружен залив.

Все то, что в лоне уместить песчаном
Не мог Бенако, - устремясь сюда,
Течет рекой по травяным полянам.

- Данте Алигьери. Божественная комедия. Ад. Песнь двадцатая.




Надо сказать, что Пескьера, несмотря на то, что её воспел Данте, не оправдала ожиданий. Военный музей в крепости был закрыт, а историческая часть города состоит всего из нескольких улиц, оккупированных туристической индустрией. Поэтому дальше я просто без комментариев приведу несколько видовых фотографий.









Италия, История, Интересности, Путешествия

Previous post Next post
Up