Хоккейно-лингвистическое

Jan 09, 2008 21:19


Сегодня в новостях весь день показывали потасовку, которая произошла во время хоккейного матча в Питере между СКА и "Спартаком".
Была драка болельщиков, милиция, развороченные трибуны и т.д.
Но я не про это, я о другом...

Меня очень позабавил комментарий одного из хоккеистов  -   из-за этого происшествия  "конец игры вышел смазливый".
Эту ( Read more... )

филологическое

Leave a comment

Comments 2

nedavny January 10 2008, 04:31:38 UTC
да, есть отчего улыбнуться, вчера где-то встретил пост о том как порой неправильно переводят с английского на русский слова созвучные русским словам/похожие на русские слова... но я не об этом...

что бы мы делали без этих всех словечек... особенно после потасовок... и тем более, подтасовок:)

Reply

al_manama January 10 2008, 19:50:02 UTC
Эк вы загнули насчет подтасовок!
Ну, ведь действительно смешная оговорка...
Удивило, что после стольких повторов сюжета в новостях, эту фразу не вырезали.

Reply


Leave a comment

Up